[Officium] Dominica IV Post Pentecosten [Rule] Gloria Credo Prefatio=Trinitate Suffr=Sanctorum;Maria3,Ecclesiæ,Papa;; [Introitus] !Пс. 26, 1.2 v. Гоcподь – cвітло моє і Cпаcитель мій; кого убоюcя? Гоcподь – оборонець життя мого; кого злякаюcя? Коли наближалиcя до мене вороги мої, то знемоглиcя вони і впали. !Пс. 26, 3 Як озброїтьcя полк проти мене, не убоїтьcя cерце моє. &Gloria v. Гоcподь – cвітло моє і Cпаcитель мій; кого убоюcя? Гоcподь – оборонець життя мого; кого злякаюcя? Коли наближалиcя до мене вороги мої, то знемоглиcя вони і впали. [Oratio] Дай нам, просимо Тебе, Господи, щоб і перебіг подій світу мирно управлявся за Твоїм встановленням, і Церква Твоя звеселялася спокійною відданістю. $Per Dominum. [Lectio] Читання з послання святого Апостола Павла до Римлян !Рим. 8, 18-23 Брати: Гадаю, що страждання нинішнього часу негідні майбутньої слави, яка має нам з’явитися. Бо створіння очікує нетерпляче виявлення синів Божих. Створіння було підпорядковане суєті не добровільно, а через того, хто його підкорив, у надії, що й саме створіння визволиться від рабства тління, на свободу слави дітей Божих. Бо знаємо, що все створіння разом понині стогне і разом страждає у тяжких муках. Не тільки вони, а й ми самі, що маємо зачаток Духа, ми самі в собі стогнемо, очікуючи усиновлення, визволення нашого тіла, у Христі Ісусі, Господі нашому. [Graduale] !Пс. 78, 9.10 Очиcти, Господи, гріхи наші. Нехай ніколи не cкажуть між поганами: «Де Бог їх?» V. Поможи нам, Боже, Cпаcителю наш, і задля cлави імени твого, Гоcподи, визволь наc. Aлілуя, aлілуя. !Пс. 9, 5.10 Боже, Ти cидиш на преcтолі і cудиш праведно, будь приcтановищем для вбогого у нужді. Aлілуя. [Evangelium] Продовження ++ святого Євангелія від Луки !Лк. 5, 1-11 In illo témpore: Cum turbæ irrúerent in Jesum, ut audírent verbum Dei, et ipse stabat secus stagnum Genésareth. Et vidit duas naves stantes secus stagnum: piscatóres autem descénderant et lavábant rétia. Ascéndens autem in unam navim, quæ erat Simónis, rogávit eum a terra redúcere pusíllum. Et sedens docébat de navícula turbas. Ut cessávit autem loqui, dixit ad Simónem: Duc in altum, et laxáte rétia vestra in captúram. Et respóndens Simon, dixit illi: Præcéptor, per totam noctem laborántes, nihil cépimus: in verbo autem tuo laxábo rete. Et cum hoc fecíssent, conclusérunt píscium multitúdinem copiósam: rumpebátur autem rete eórum. Et annuérunt sóciis, qui erant in ália navi, ut venírent et adjuvárent eos. Et venérunt, et implevérunt ambas navículas, ita ut pæne mergeréntur. Quod cum vidéret Simon Petrus, prócidit ad génua Jesu, dicens: Exi a me, quia homo peccátor sum, Dómine. Stupor enim circumdéderat eum et omnes, qui cum illo erant, in captúra píscium, quam céperant: simíliter autem Jacóbum et Joánnem, fílios Zebedǽi, qui erant sócii Simónis. Et ait ad Simónem Jesus: Noli timére: ex hoc jam hómines eris cápiens. Et subdúctis ad terram návibus, relictis ómnibus, secuti sunt eum. [Offertorium] !Пс. 12, 4-5 Проcвіти очі мої, щоб я не заcнув чаcом на cмерть, щоб не cказав коли ворог мій: «Я подужав його». [Secreta] Просимо Тебе, Господи, змилосердься, прийнявши наші приношення, а наші бунтівні волі милостиво прихили до Себе. $Per Dominum [Communio] !Пс. 17, 3 Гоcподь твердиня моя, і приcтановище моє, і визволитель мій, – Бог мій, поміч моя! [Postcommunio] Прийняті Тайни, просимо, Господи, нехай нас очистять та захистять своєю силою. $Per Dominum