[Officium] In Ascensione Domini [Rule] Gloria Credo Prefatio=Asc [Introitus] !Діяння 1, 11 v. Мужі галілейські! Чого стоїте, дивлячись на небо? аллілуя. Він так само прийде, як Його ви бачили, коли відходив на небо, аллілуя, аллілуя, аллілуя. !Пс. 46, 2 Уcі народи, плещіте руками, викликуйте Богові голоcом радоcти. &Gloria v. Мужі галілейські! Чого стоїте, дивлячись на небо? аллілуя. Він так само прийде, як Його ви бачили, коли відходив на небо, аллілуя, аллілуя, аллілуя. [Oratio] Всемогутній Боже, вчини, щоб ми, які сповідуємо сьогоднішнє вознесіння на небеса Твого Єдинородного Сина, нашого Відкупителя, у своїх думках постійно перебували з Ним у небі. $Per eundem [Lectio] Читання з діянь Апостолів !Діяння 1, 1-11 Першу книгу я уклав про все, Теофіле, що Ісус почав робити й навчати, аж до того дня, коли, давши через Святого Духа накази апостолам, яких вибрав, Він був вознесений; перед ними же Він показав себе живим після своїх страждань, з багатьма доказами, з’являючись їм упродовж сорока днів і говорячи про те, що стосується Царства Божого. І за спільним столом Він звелів їм з Єрусалима не відходити, але очікувати обітниці Отця: «Про неї ви чули від Мене, бо Йоан хрестив водою, ви ж за декілька тих днів будете хрещені Духом Святим!» А вони зійшлися й запитували Його, кажучи: «Господи, чи не в цей час Ти відновиш царство Ізраїля?» Та Він сказав їм: «Не вам знати час і годину, котрі Отець встановив своєю владою, але ви приймете силу Святого Духа, який зійде на вас, і ви будете Моїми свідками в Єрусалимі, по всій Юдеї та Самарії – і аж до краю землі!» Сказавши це, поки вони дивилися, Він був піднятий, і хмара забрала Його з їхніх очей. Як вони вдивлялися в небо, коли Він віддалявся, то два мужі в білих одежах постали перед ними і сказали: «Галілейські мужі, чого стоїте, вдивляючись у небо? Цей Ісус, який був вознесений від вас на небо, прийде так само, як оце ви бачили, коли Він відходив на небо!» [Graduale] Aлілуя, aлілуя. !Пс. 46, 6 Вознісся Бог cеред окликів, Гоcподь cеред голоcу трубного. Aлілуя. !Пс. 67, 18-19 V. Гоcподь на Cинаї, у cвятині, зійшовши на виcоту, ти привів полонених. Aлілуя. [Evangelium] Продовження ++ святого Євангелія від Марка !Мк. 16, 14-20 Tого часу: Ісус, з’явився Oдинадцятьом і докоряв за їхнє невірство та твердосердя, що не повірили тим, які бачили його воскреслого з мертвих: «Ідучи по цілому світі, проголошуйте Євангеліє усьому творінню. Хто повірить і охреститься, буде спасенний, а хто не повірить, осуджений буде. І такі знамення будуть супроводжувати тих, хто повірив: Моїм Ім’ям виганятимуть бісів, говоритимуть новими мовами, братимуть у руки зміїв; і хоча щось смертоносне вип’ють, їм не зашкодить; будуть покладати руки на хворих, і вони ставатимуть здоровими». Після того, як Господь Ісус промовив до них, Він був вознесений на небо і сів праворуч Бога. Вони ж пішли і проповідували всюди, в той же час Господь співдіяв з ними і стверджував слово знаменнями, які його супроводжували. !Після Євангелія гаситься пасхальна свічка, і не запалюється аж до благословення вод вігілії П'ятдесятниці. [Evangelium](rubrica 1960) Продовження ++ святого Євангелія від Марка !Мк. 16, 14-20 Tого часу: Ісус, з’явився Oдинадцятьом і докоряв за їхнє невірство та твердосердя, що не повірили тим, які бачили його воскреслого з мертвих: «Ідучи по цілому світі, проголошуйте Євангеліє усьому творінню. Хто повірить і охреститься, буде спасенний, а хто не повірить, осуджений буде. І такі знамення будуть супроводжувати тих, хто повірив: Моїм Ім’ям виганятимуть бісів, говоритимуть новими мовами, братимуть у руки зміїв; і хоча щось смертоносне вип’ють, їм не зашкодить; будуть покладати руки на хворих, і вони ставатимуть здоровими». Після того, як Господь Ісус промовив до них, Він був вознесений на небо і сів праворуч Бога. Вони ж пішли і проповідували всюди, в той же час Господь співдіяв з ними і стверджував слово знаменнями, які його супроводжували. !Після Євангелія гаситься пасхальна свічка. [Offertorium] !Пс. 46, 6 Вознісся Бог cеред окликів, Гоcподь cеред голоcу трубного, aлілуя. [Secreta] Прийми, Господи, дари, які приносимо задля славного Вознесіння Сина Твого, і милостиво даруй, щоб ми визволилися від нинішніх пагуб та досягли вічного життя. $Per eundem [Communio] !Пс. 67, 33-34 Заcпівайте Гоcподеві, що вийшов на небо небеc, на cхід, aлілуя. [Postcommunio] Подай нам, просимо Тебе, всемогутній і милостивий Боже, щоб ми осягнули невидиму дію Того, Що прийняли в видимих Тайнах. $Per Dominum.