[Officium] Dominica II Adventus [Rule] no Gloria Credo Suffr=Maria1;Ecclesiae,Papa;; [Introitus] !пор. Ic. 30, 30 v. Люде Сіонський, ось Господь прийде на спасіння народів; Господь дасть почути славу Його голосу в радості серця вашого. !Пс. 79, 2 Ти, що паcеш Ізраїля, уважай, ти, що провадиш, як вівці, Йоcифа. &Gloria v. Люде Сіонський, ось Господь прийде на спасіння народів; Господь дасть почути славу Його голосу в радості серця вашого. [Oratio] Збуди, Господи, серця наші, щоб готувати шляхи Єдинородного Твого, аби ми удостоїлися служити Тобі очищеним розумом через пришестя Того, $Qui tecum [Lectio] Читання з послання святого апостола Павла до Римлян !Рим. 15, 4-13 Брати! Все бо, що було написане давніше, написане нам на науку, щоб ми мали надію через терпеливість й утіху, про які нас Письмо навчає. Бог же терпеливості й утіхи, за прикладом Христа Ісуса, нехай дасть вам, щоб ви між собою однаково думали за Христом Ісусом; щоб ви однодушно, одними устами славили Бога й Отця Господа нашого Ісуса Христа. Тому приймайте один одного, як і Христос прийняв вас у Божу славу. Кажу бо, що Христос став слугою обрізання ради Божої правди, щоб здійснити обітниці, які було дано отцям; а погани щоб прославити Бога за Його милосердя, як написано: «Тож прославлятиму Тебе серед народів, співатиму імені Твоєму!» І знову каже: «Возрадуйтеся, погани, з його народом!» І знову: «Хваліте Господа, всі народи! Нехай його виславляють усі люди!» І ще каже Ісая: «Буде - паросток Єссея, що встане панувати над народами. На нього будуть надіятись народи». Нехай же Бог надії сповнить вас усякою радістю та миром у вірі, щоб ви збагатились у надії, силою Духа Святого. [Graduale] !Пс. 49, 2-3.5 З Cіону велич краcи його. Бог явно прийде. V. Зберіте йому праведників його, що cклали при жертвах заповіт його. Алілуя, алілуя. !Пс. 121, 1 Зрадів я, коли cказали мені: «Підемо до дому Гоcподнього». Алілуя. [GradualeF] !Пс. 49, 2-3.5 З Cіону велич краcи його. Бог явно прийде. V. Зберіте йому праведників його, що cклали при жертвах заповіт його. [Evangelium] Продовження ++ святого Євангелія від Матея !Мт. 11, 2-10 Того часу, почувши у в'язниці йро діла Христові, Йоан послав його спитати через своїх учнів: “Ти той, що має прийти, чи іншого маємо чекати?” У відповідь на це Ісус сказав їм: “Ідіть і сповістіть Йоана про те, що чуєте й бачите: Сліпі бачать і криві ходять; прокажені очищуються і глухі чують; мертві воскресають і вбогим проповідується Добра Новина. Щасливий, хто через мене не спотикнеться”. Тоді, як ті відходили, Ісус почав говорити людям про Йоана: “На що ви вийшли подивитися в пустиню? На тростину, що її колише вітер? На що ж вийшли подивитись? На чоловіка, одягненого в одежу м'яку? Таж ті, що носять м'яку одежу, сидять у царських палацах. Чого ж тоді вийшли? Побачити пророка? Так, кажу вам, і більше, як пророка. Це той, що про нього написано: Ось я посилаю мого посланця перед тобою, що приготує тобі дорогу перед тобою. [Offertorium] !Пс. 84, 7-8 Боже, ти обернешcя і оживиш наc, і народ твій звеcелитьcя в тобі. Вияви нам, Гоcподи, миліcть твою, і cпаcення твоє дай нам. [Secreta] Господи, зглянься на наші смиренні благання та жертви, та, коли не вистачає наших заслуг, підтримай нас Твоєю допомогою. $Per Dominum [Communio] !Bapух 5, 5; 4, 36 Підведись, Єрусалиме, і стань на височині та подивися на радість, що йде тобі від Бога твого. [Postcommunio] Насичені їжею духовної поживи, смиренно благаємо Тебе, Господи, щоб через участь в цих Тайнах Ти навчив нас земне зневажати, а небесне - любити. $Per Dominum