[Officium] Septem Dolorum Beatæ Mariæ Virgine [Rule] no Gloria Credo Prefatio=Quad5 [Introitus] !Joann 19:25 v. Naast het Kruis van Jezus stond zijn Moeder, en de zuster van zijn Moeder, Maria van Cleophas, en Maria Magdalena. !Joann 19:26-27 Vrouw, ziedaar uw zoon, zei Jezus; dan tot de leerling: ziedaar uw moeder. &Gloria v. Naast het Kruis van Jezus stond zijn Moeder, en de zuster van zijn Moeder, Maria van Cleophas, en Maria Magdalena. [Oratio] God, volgens de voorspelling van Simeon heeft in uw lijden een zwaard van smarten het goede hart van de roemrijke Moedermaagd Maria doorboord. Laat in uw goedheid ons, die haar smarten met eerbied gedenken, de gelukkige uitwerking van uw lijden mogen verwerven. $Qui vivis [Commemoratio Oratio] !Pro Feria @Tempora/Quad5-5Feria:Oratio [Lectio] Lezing uit het Boek Judith !Judith 13:22; 13:23-25 De Heer heeft u gezegend met zijn kracht; want door u heeft Hij onze vijanden vernietigd. Gezegend zijt gij, dochter, door de Heer, de allerhoogste God, meer dan de andere vrouwen op aarde. Gezegend zij de Heer, de Schepper van hemel en aarde; want heden heeft Hij uw naam zo hoog verheven, dat uw lof nooit zal wijken van de mond van de mensen, die de macht van de Heer voor immer blijven gedenken. Om hunnentwil hebt gij uw leven niet gespaard, vanwege de nood en de ellende van uw volk. Maar gij hebt redding gebracht in hun ongeluk voor het aangezicht van onze God. [Graduale] Een beeld van droefheid zijt Gij in uw tranen, Maagd Maria, zoals Gij naast het Kruis staat van onze Heer Jezus Christus, uw Zoon, onze Verlosser. V. Maagd, Moeder van God, Hij, die de gehele wereld niet kan omvatten, verduurt deze straf aan het Kruis. Hij, de Gever van het leven, die mens is geworden. _ !Tractus De heilige Maria, Koningin van de hemel, stond vol smarten naast het Kruis van onze Heer Jezus Christus. !Thren 1:12 O vos omnes, qui tránsitis per viam, atténdite et vidéte, si est dolor sicut dolor meus. [GradualeA] Een beeld van droefheid zijt Gij in uw tranen, Maagd Maria, zoals Gij naast het Kruis staat van onze Heer Jezus Christus, uw Zoon, onze Verlosser. V. Maagd, Moeder van God, Hij, die de gehele wereld niet kan omvatten, verduurt deze straf aan het Kruis. Hij, de Gever van het leven, die mens is geworden. Alleluia, alleluia. V. De heilige Maria, Koningin van de hemel, stond vol smarten naast het Kruis van onze Heer Jezus Christus. Alleluia. [GradualeP] Alleluia, alleluia. V. De heilige Maria, Koningin van de hemel, stond vol smarten naast het Kruis van onze Heer Jezus Christus. Alleluia. !Thren 1:12 O vos omnes, qui tránsitis per viam, atténdite et vidéte, si est dolor sicut dolor meus. Allelúja. [Sequentia] Naast het kruis, een beeld van smarten, het oog vol tranen, stond de Moeder, toen haar Zoon te sterven hing. _ Haar kreunend hart, gekweld door leed en droefheid, doorvlijmde toen het zwaard. _ Ach, hoe droevig, pijnbeladen, was die Moeder, gezegend met Gods een'ge Zoon! _ Hoeveel kwelling, hoeveel pijnen teisterden die goede Moeder, toen haar ogen rusten moesten op het strafbeeld van haar Zoon. _ Welke mens weerhoudt zijn tranen, als zijn blik het lijden treft van de Moeder van Christus? _ Wie wordt niet door leed gegrepen, als hij schouwt op Christus' Moeder in haar leed om deze Zoon? _ Om de zonden van zijn mensen zag zij Jezus nu gemarteld, gebogen onder geselstraf. _ Zij zag haar lieve Kind in eenzaamheid de dood ontmoeten, toen Hij de Geest zijn Vader gaf. _ Ach Moeder, bron van liefde, doe 't geweld der pijn mij kwellen, dat ik in uw lijden deel'. _ Doe in mijn hart een vuur ontbranden, een liefdevlam voor Christus, God, om te leven naar zijn wil. _ Heilige Moeder, weiger niet, maar prent mij diep in 't hart de wonden van uw Zoon aan 't Kruis. _ Geef mij ook mijn deel der straffen, die uw Zoon, zo zwaar geschonden, voor mij ook wilde ondergaan. _ Doe mijn liefde met U schreien, ingaan in zijn pijn op 't kruis, zolang mijn leven hier nog duurt. _ Mag ik met U naast het kruis staan en mijn klacht met d'uwe mengen, dat is wat mijn hart verlangt. _ Onvolprezen Maagd der maagden, wil voor mij niet bitter wezen, doe mij in uw treurnis delen. _ Doe mij Christus' dood verdragen, maak mij zijn gezel in 't lijden, doe mij ook zijn wonden eren. _ Wil mij merken met zijn wonden. Wil mij aan 't kruis verzadigen, mij bedwelmen door zijn Bloed. _ Laat mij niet in 't vuur verzengen, maar wees Gij, o Maagd, mijn schutse op die harde oordeelsdag. _ Christus, als ik uit dit oord moet wijken, laat mij dan met Moeder komen, tot de prijs van hem, die wint. _ Als mijn lichaam dan gaat sterven, wil mijn arme ziel dan schenken glorie in het Paradijs. Amen. [Evangelium] @Commune/C10Pasc [Offertorium] !Jer 18:20 Wil er aan denken, Maagd, Moeder van God, nu Gij staat voor het aanschijn van God, dat Gij voor ons ten beste spreekt en dat Hij zijn verontwaardiging van ons afwendt. [Secreta] Wij dragen U, Heer Jezus Christus, onze gebeden en offeranden op en smeken U ootmoedig, dat wij, die de doorboring van het goede hart van de heilige Maria, uw Moeder, in onze gebeden herdenken, door haar liefdevolle tussenkomst, nog versterkt door die van de heiligen, die met Haar onder het Kruis stonden, en door de verdiensten van uw dood, met de heiligen de beloning mogen verkrijgen. $Qui vivis [Commemoratio Secreta] !Pro Feria @Tempora/Quad5-5Feria:Secreta [Communio] Gelukkige zintuigen van de heilige Maagd Maria, die zonder te sterven, de palm van het martelaarschap verdienden onder het Kruis van onze Heer. [Postcommunio] Mogen de offers, die wij, Heer Jezus Christus, genuttigd hebben bij de vrome viering van de doorboring van uw maagdelijke Moeder, bij uw goedertierenheid voor ons alle goeds verwerven, wat voor onze zaligheid nodig is. $Qui vivis [Commemoratio Postcommunio] !Pro Feria @Tempora/Quad5-5Feria:Postcommunio