[Officium] Feria Sexta infra Hebdomadam II in Quadragesima [Rule] no Gloria Suffragium=Sanctorum;Vivis;; Super popul [Introitus] !Ps 16:15 v. Wat mij betreft, in gerechtigheid zal ik voor uw aanschijn treden, ik zal verzadigd worden, als uw heerlijkheid zal verschijnen. !Ps 16:1 Heer, luister naar mijn rechtvaardige zaak, geef acht op mijn smeken. &Gloria v. Wat mij betreft, in gerechtigheid zal ik voor uw aanschijn treden, ik zal verzadigd worden, als uw heerlijkheid zal verschijnen. [Oratio] Wij vragen U, almachtige God, ons door dit heilige vasten te zuiveren en ons met een rein hart tot de aanstaande feesten te doen komen. $Per Dominum [Lectio] Lezing uit het Boek der Schepping !Gen 37:6-22 In die dagen sprak Jozef tot zijn broeders: Luistert eens naar de droom, die ik gehad heb: Het was mij, alsof wij op de akker schoven bonden en alsof mijn schoof zich oprichtte en overeind ging staan, terwijl uw schoven er rond om heen zich voor mijn schoof neerbogen. Zijn broeders antwoordden: Moet gij dan soms onze koning worden en wij ons onderwerpen aan uw heerschappij? Dergelijke dromen en gesprekken gaven voedsel aan hun haat en nijd. Ook had hij nog een andere droom, die hij aldus aan zijn broeders verhaalde: Ik zag in mijn droom de zon en de maan en elf sterren zich als het ware voor mij nederbuigen. En toen hij dit aan zijn vader en zijn broeders vertelde, wees zijn vader hem terecht en zeide: Wat moet dat met die droom, die gij gehad hebt? Moeten ik en uw moeder en uw broeders ons dan soms ter aarde buigen voor u? Zijn broeders waren daarom afgunstig op hem; maar zijn vader dacht er in stilte over na. Toen nu zijn broeders eens bij Sichem de kudden van hun vader hoedden, zeide Israël tot hem: Uw broeders weiden bij Sichem de schapen; kom, laat ik u er heen sturen. En hij antwoordde: Goed, ik ben bereid. Toen sprak hij tot hem: Ga dan eens zien of alles in orde is met uw broeders en met het vee; en bericht mij dan, hoe het gaat. Toen ging hij op weg uit de vallei van Hebron, en kwam bij Sichem. Terwijl hij door de velden dwaalde, trof iemand hem daar en deze vroeg hem, wat hij zocht. En hij antwoordde: Ik zoek mijn broeders; wijs mij eens, waar zij hun kudden weiden. En die man antwoordde hem: Zij zijn van hier weggetrokken; maar ik heb hen horen zeggen: Laten wij naar Dothain gaan. Jozef trok dan zijn broeders achterna en vond hen in Dothain. Toen zij hem in de verte zagen, nog voordat hij in hun nabijheid was, maakten zij het plan hem te vermoorden; en zij zeiden tot elkander: Ziet, daar komt de dromer aan; komt, laten wij hem doden; dan werpen wij hem in die oude put en zeggen: Een wild beest heeft hem verslonden; dan zal blijken wat hij aan zijn dromen heeft. Maar toen Ruben dit hoorde, trachtte hij hem uit hun handen te redden; daarom zeide hij: Gij moet hem niet om het leven brengen en geen bloed vergieten; maar werpt hem daar in die put in de eenzaamheid en houdt uw handen onbesmet. Hij zeide dat echter omdat hij van plan was, hem uit hun handen te redden en aan zijn vader terug te geven. [Graduale] !Ps 119:1-2 In mijn kwelling riep ik tot de Heer en Hij heeft mij verhoord. V. Bevrijd mij, Heer, van de boze lippen en van de valse tong. !Tractus !Ps 102:10 Heer, behandel ons niet naar onze zonden, die wij bedreven, vergeld ons niet naar onze schuld. !Ps 78:8-9 Ach, Heer, denk toch niet meer aan onze vroegere zonden! Moge uw barmhartigheid ons spoedig tegemoet treden, want wij zijn ellendig bovenmate. (Hier maakt men een kniebuiging.) V. Help ons, o God, onze Redder. Verlos ons, Heer, om de eer van uw Naam. Om wille van uw Naam, vergeef ons onze zonden. [Evangelium] Vervolg ++ van het heilig Evangelie volgens Mattheüs !Matt 21:33-46 In die tijd hield Jezus de scharen der Joden en de opperpriesters deze gelijkenis voor: Er was eens een huisvader, die een wijngaard aanlegde; en hij bracht er een omheining aan, groef er een wijnpers in en bouwde er een wachttoren; dan verhuurde hij hem aan pachters, en vertrok naar het buitenland. Toen nu de tijd van de oogst gekomen was, zond hij zijn knechten naar de pachters, om zijn vruchten in ontvangst te nemen. Maar de pachters grepen zijn knechten vast en zij sloegen de ene, een ander vermoordden zij en een derde stenigden zij. Wederom zond hij andere knechten, nog meer dan vorige keer, maar zij behandelden deze op dezelfde manier. Tenslotte zond hij zijn zoon tot hen; want hij dacht: Mijn zoon zullen zij ontzien. Maar toen de pachters de zoon zagen, zeiden zij tot elkander: Dat is de erfgenaam; komt, laten wij hem doden, dan is zijn erfenis voor ons. En zij grepen hem vast, sleepten hem buiten de wijngaard en doodden hem. Wanneer nu de heer van de wijngaard terugkomt, wat zal hij dan met die pachters doen? Zij antwoordden Hem: Hij zal het die ellendelingen ellendig laten vergaan; en zijn wijngaard zal hij aan andere pachters verhuren, die op tijd de vruchten afdragen. Jezus zeide hun: Hebt gij nooit in de Schrift gelezen: “De steen, die de bouwlieden wegwierpen, deze is hoeksteen geworden. Vanwege de Heer is dit geschied, en wonderbaar is het in onze ogen.” Daarom zeg Ik u: Het rijk Gods zal u worden afgenomen en geschonken worden aan een ander volk, dat er de vruchten van opbrengt. En wie op die steen neervalt, zal te pletter vallen; en op wie hij valt, die zal hij vermorzelen. En toen de opperpriesters en farizeën zijn parabels hoorden, begrepen zij, dat Hij over hen sprak. En hoewel zij Hem zochten gevangen te nemen, waren zij bevreesd voor het volk; want deze hielden Hem voor een profeet. [Offertorium] @Tempora/Pent16-0 [Secreta] Laat, o God, dit offer door zijn kracht blijvend in ons nawerken en in onze daden krachtig tot uiting komen. $Per Dominum [Communio] !Ps 11:8 Gij, Heer, zult ons behoeden en ons beschermen tegen dit geslacht voor eeuwig. [Postcommunio] Wij vragen U, Heer, laat ons, nu wij het onderpand van de eeuwige zaligheid ontvangen hebben, er zo naar streven, dat wij er ook toe kunnen geraken. $Per Dominum [Super populum] !Oratio super populum v. Laat ons bidden. v. Buigt nederig uw hoofd voor God. v. Wij vragen U, Heer, geef uw volk de gezondheid naar ziel en lichaam, opdat het door trouw te zijn in goede werken, verdienen mag altijd veilig te zijn in uw beschermende kracht. $Per Dominum