[Rank] Beatæ Mariæ Virginis Reginæ;;Duplex II classis;;5.1;;ex C11 [Rule] ex C11; Gloria Credo Prefatio=Maria=festivitate [Introitus] v. Verheugen wij ons allen in de Heer, nu wij het feest vieren van de heilige Maagd Maria, onze Koningin; bij haar plechtigheid verheugen zich de engelen en loven zij de Zoon van God. (Alleluia, alleluia.) !Ps 44:2 Een heerlijk lied welt op uit mijn hart. De Koning wijd ik mijn zang. &Gloria v. Verheugen wij ons allen in de Heer, nu wij het feest vieren van de heilige Maagd Maria, onze Koningin; bij haar plechtigheid verheugen zich de engelen en loven zij de Zoon van God. (Alleluia, alleluia.) [Introitus1] @Commune/C10:Introitus [Oratio] Wij bidden U, Heer, geef, dat wij, die het feest vieren van de heilige Maagd Maria, onze Koningin, door haar bescherming beveiligd worden, en vrede in dit leven en de heerlijkheid in het toekomstige mogen verkrijgen. $Per Dominum [Lectio] Lezing uit het Boek der Wijsheid !Eccli 24:5, 7, 9-11, 30-31 Uit de mond van de Allerhoogste ben ik voortgekomen als de eerstgeborene van heel de schepping; op de hoogten heb ik mijn woning gekozen, en mijn troon staat op een wolkenzuil. Ik verbleef in alle landen en onder alle stammen; ik heerste onder ieder volk en regeerde over machtigen zowel als geringen. Wie naar mij luistert, zal niet beschaamd staan; wie volgens mijn woorden handelen, zullen niet zondigen; en wie mijn wet doen uitstralen, zullen het eeuwig leven bezitten. [Graduale] !Apoc 19:16 Op zijn kleed en op zijn heup draagt Hij het opschrift: Koning der koningen, en Heer der heersers. !Ps 44:10 De koningin staat aan zijn rechterhand, met sieraden van goud uit Ophir. Alleluia, alleluia. V. Wees gegroet, Koningin van barmhartigheid, bescherm ons tegen de vijand en verwelkom ons in het uur van onze dood. Alleluia. [GradualeP] Alleluia, alleluia. V. Gezegend zijt gij, Maagd Maria, die onder het kruis des Heren stond. Alleluia. V. Nu regeert gij met Hem in eeuwigheid. Alleluia. [Tractus] Verheug U, Maagd Maria, Gij alleen hebt alle ketterijen overwonnen. V. Gij hebt de woorden van de aartsengel Gabriël geloofd. V. Toen Gij als Maagd een God en mens hebt gebaard en na de geboorte ongeschonden Maagd zijt gebleven. V. Moeder van God, wees onze voorspraak. [Evangelium] Vervolg ++ van het heilig Evangelie volgens Lucas !Luc 1:26-33 In die tijd werd de engel Gabriël door God gezonden naar een stad van Galilea, Nazareth genaamd, tot een maagd, die ten huwelijk was gegeven aan een man, die Jozef heette, uit het huis van David; en de naam van die maagd was Maria. En de engel trad bij Haar binnen, en sprak: Wees gegroet, Gij vol van genade; de Heer is met U; Gij zijt de gezegende onder de vrouwen. Toen Zij dat hoorde, schrok Zij van zijn woorden en vroeg zich af, wat die groet zou moeten betekenen. Maar de engel zeide haar: Vrees niet, Maria, want Gij hebt genade gevonden bij God: zie, Gij zult in uw schoot ontvangen, en een zoon ter wereld brengen, die Gij Jezus moet noemen. Hij zal groot zijn, en de Zoon van de Allerhoogste genoemd worden; en God de Heer zal Hem de troon van zijn vader David geven, en Hij zal koning zijn over het huis van Jacob tot in eeuwigheid, en aan zijn heerschappij zal geen einde komen. [Offertorium] Gesproten uit een vorstelijk geslacht straalt Maria in heerlijkheid; en wij smeken vurig en met innige godsvrucht, dat wij door haar gebeden geholpen mogen worden. (Alleluia.) [Secreta] Wij smeken U, Heer, aanvaard de gaven van de feestvierende Kerk, en mogen deze ons helpen tot het bereiken van ons heil, om de verdiensten van de heilige Maagd Maria, onze Koningin. $Per Dominum [Communio] Allerhoogste Koningin der wereld, Maria, altijd Maagd, smeek voor ons om vrede en zaligheid; want gij hebt het leven geschonken aan Christus, de Heer, de Verlosser van ons allen. (Alleluia.) [Postcommunio] Heer, aan het einde van deze plechtigheid ter gedachtenis van de heilige Maria, onze Koningin, smeken wij, dat deze viering ons door haar voorspraak heilzaam moge zijn; want haar ter ere hebben wij ze vreugdevol voltrokken. $Per Dominum