[Officium] Missa Votiva in Creatione et Coronatione Papae et in die anniversarii [Missa] Statuit (altera) [Oratio] God, Herder en Bestuurder van alle gelovigen, geef genadig acht op uw dienaar N., die Gij tot herder over uw Kerk hebt willen aanstellen. Laat hem, vragen wij U, in woord en daad een steun zijn voor hen, aan wier hoofd hij staat, opdat hij, met de hem toevertrouwde kudde, tot het eeuwige leve gerake. $Per Dominum [Lectio] Lezing uit de eerste Brief van de heilige Apostel Petrus !1 Pet 1:1-7 Petrus, apostel van Jezus Christus, aan de vreemdelingen, die over Pontus, Galatië, Cappadocië, Azië en Bithynië verspreid wonen, en die volgens de voorbeschikking van God de Vader uitverkoren zijn tot heiliging door de Geest, tot gehoorzaamheid en tot besprenkeling met het Bloed van Jezus Christus: genade en vrede worde u steeds meer geschonken. Gezegend zij God; die de Vader is van onze Heer Jezus Christus, en die overeenkomstig zijn grote barmhartigheid door de kracht van de verrijzenis van Jezus Christus uit de doden ons deed herboren worden tot een levendige hoop: een onbederfelijke, onbesmette en onvergankelijke erfenis; deze ligt in de hemel bereid voor u, die in de kracht Gods door het geloof bewaard wordt ter zaligheid, en zij ligt gereed om op het einde der tijden geopenbaard te worden. Daarin zult gij dan uw vreugde vinden, al moet gij nu een weinig droefheid ondergaan in allerlei beproevingen, opdat die beproeving van uw geloof, die veel meer waard is dan goud [dat toch ook beproefd wordt in het vuur], moge strekken tot lof en glorie en eer bij het verschijnen van Jezus Christus, onze Heer. [Graduale] !Ps 106:32; 106:31 Dat zij hem roemen in de vergadering van het volk, in de raad der ouderlingen hem prijzen. V. Dat zij de Heer prijzen om zijn barmhartigheid en om zijn wonderwerken voor de kinderen der mensen. Alleluia, alleluia. !Matt 16:18 Gij zijt Petrus, en op deze steenrots zal Ik mijn Kerk bouwen. Alleluia. [GradualeP] Alleluia, alleluia. !Ps 106:8 Dat zij de Heer prijzen om zijn barmhartigheid en om zijn wonderwerken voor de kinderen der mensen. Alleluia. !Matt 6:18 Gij zijt Petrus en op deze steenrots zal Ik mijn Kerk bouwen. Alleluia. [Tractus] !Matt 16:18-19 Gij zijt Petrus en op deze steenrots zal Ik mijn Kerk bouwen. V. En de poorten der hel zullen haar niet overweldigen, en u zal Ik de sleutels van het hemelrijk geven. V. Wat gij op aarde zult binden, zal ook in de hemel gebonden zijn. V. En wat gij op aarde zult ontbinden, zal ook in de hemel ontbonden zijn. [Evangelium] Vervolg ++ van het heilig Evangelie volgens Mattheüs !Matt 16:13-19 In die tijd kwam Jezus in de omgeving van Cæsarea Philippi; en Hij stelde aan zijn leerlingen de vraag: Wie zeggen de mensen dat de Mensenzoon is? En zij gaven ten antwoord: Sommigen zeggen: Johannes de Doper; anderen: Elias; weer anderen: Jeremias of een van de profeten. Jezus vroeg hen: Maar gij, wie zegt gij dat Ik ben? Simon Petrus antwoordde: Gij zijt de Christus, de Zoon van de levende God. Toen hernam Jezus en sprak tot hem: zalig zijt gij, Simon, zoon van Jona; want niet vlees en bloed hebben u dit geopenbaard, maar mijn Vader, die in de hemel is. En Ik zeg u: gij zijt Petrus; en op deze steenrots zal Ik mijn Kerk bouwen, en de poorten der hel zullen haar niet overweldigen. En aan u zal Ik de sleutels geven van het rijk der hemelen. En al wat gij zult binden op aarde, zal ook gebonden zijn in de hemel; en al wat gij zult ontbinden op aarde, zal ook ontbonden zijn in de hemel. [Offertorium] !Matt 16:18-19 Gij zijt Petrus en op deze steenrots zal Ik mijn Kerk bouwen, en de poorten der hel zullen haar niet overweldigen, en u zal Ik de sleutels van het hemelrijk geven. (Alleluia.) [Secreta] Wij vragen U, Heer, laat U door de offergaven verzoenen en leidt uw dienaar N. die Gij as herder over uw Kerk hebt gewild, onder uw voortdurende bescherming. $Per Dominum. [Communio] !Matt 16:18 Gij zijt Petrus, en op deze steenrots zal Ik mijn Kerk bouwen. (Alleluia.) [Postcommunio] Wij vragen U, Heer, dat het ontvangen van dit goddelijk Sacrament ons moge beschermen, en uw dienaar N., die Gij als herder aan het hoofd van uw Kerk hebt gewild, met de Hem toevertrouwde kudde, altijd moge behoeden. $Per Dominum