(Canticum Isaiae * Isa 33:2-10) 33:2 O Lord, have mercy on us: for we have waited for thee: be thou our arm in the morning, and our salvation in the time of trouble. 33:3 At the voice of the angel the people fled, and at the lifting up thyself the nations are scattered. 33:4 And your spoils shall be gathered together as the locusts are gathered, as when the ditches are full of them. 33:5 The Lord is magnified, for he hath dwelt on high: he hath filled Sion with judgment and justice. 33:6 And there shall be faith in thy times: riches of salvation, wisdom and knowledge: the fear of the Lord is his treasure. 33:7 Behold they that see shall cry without, the angels of peace shall weep bitterly. 33:8 The ways are made desolate, no one passeth by the road, the covenant is made void, he hath rejected the cities, he hath not regarded the men. 33:9 The land hath mourned, and languished: Libanus is confounded and become foul, and Saron is become as a desert: and Basan and Carmel are shaken. 33:10 Now will I rise up, saith the Lord: now will I be exalted, now will I lift up myself. 2 Tende compaixão de nós, Senhor, * porque em Vós esperamos. Sede o nosso braço todas as manhãs * e a nossa salvação no tempo da angústia. 3 À voz do vosso trovão fogem os povos; * quando Vos levantais, dispersam-se as nações. 4 Amontoam-se os despojos como se juntam os gafanhotos; * precipitam-se sobre eles como os gafanhotos sobre os campos. 5 O Senhor é grande, porque habita nas alturas, * enche Sião de rectidão e de justiça. 6 Os teus dias estarão em segurança: * a sabedoria e a ciência asseguram a salvação † e o temor do Senhor é o seu tesouro. 7 Os arautos clamam nas ruas, * os mensageiros da paz choram amargamente. 8 As estradas estão desertas, já não há transeuntes nos caminhos. * Violou-se a aliança, desprezaram-se as testemunhas, † não se deu atenção a ninguém. 9A terra está de luto, desolada; * O Líbano empalideceu, desfalecido; Saron tornou-se um deserto; * Basã e o Carmelo estão escalvados. 10Mas agora vou levantar-Me, diz o Senhor, * agora vou erguer-Me, agora vou exaltar-Me.