(Canticum Habacuc * Hab 3:1-6) 3:1 O Lord, I have heard thy hearing, * and was afraid. 3:2 O Lord, thy work, * in the midst of the years bring it to life: 3:2 In the midst of the years thou shalt make it known: * when thou art angry, thou wilt remember mercy. 3:3 God will come from the south, * and the holy one from mount Pharan: 3:3 His glory covered the heavens, * and the earth is full of his praise. 3:4 His brightness shall be as the light; * horns are in his hands: 3:4 There is his strength hid: * Death shall go before his face. 3:5 And the devil shall go forth before his feet. * He stood and measured the earth. 3:6 He beheld, and melted the nations: * and the ancient mountains were crushed to pieces. 3:6 The hills of the world were bowed down * by the journeys of his eternity. 2.Senhor, ouvi a tua mensagem e temi perante as tuas obras. Senhor, faze reviver a tua obra, agora que os anos se aproximam; agora que os anos se aproximam, torna-a manifesta! Quando estiveres irado, tu te lembrarás da (tua) misericórdia. 3.Deus vem de Teman, o Santo do Monte de Faran. A sua majestade cobre os céus, e a terra está cheia do seu louvor. (ver nota) 4.O seu resplendor é como a luz; das suas mãos brotam raios; é lá que está escondida a sua fortaleza. 5.A calamidade vai diante da sua face, a febre caminha sobre os seus passos. 6.Pára e mede a terra, olha e abala as nações; são reduzidas a pó as montanhas eternas, os outeiros antigos desfazem-se, seus caminhos de sempre.