(Canticum Isaiae * Isa 63:1-5) 63:1 Who is this that cometh from Edom, with dyed garments from Bosra, 63:1 This beautiful one in his robe, walking in the greatness of his strength. 63:1 I, that speak justice, and am a defender to save. 63:2 Why then is thy apparel red, and thy garments like theirs that tread in the winepress? 63:3 I have trodden the winepress alone, and of the Gentiles there is not a man with me: 63:3 I have trampled on them in my indignation, and have trodden them down in my wrath, 63:3 And their blood is sprinkled upon my garments, and I have stained all my apparel. 63:4 For the day of vengeance is in my heart, the year of my redemption is come. 63:5 I looked about, and there was none to help: I sought, and there was none to give aid: 63:5 And my own arm hath saved for me, and my indignation itself hath helped me. 1 Quem é este que vem de Edom, * de Bosra com as vestes tingidas de vermelho, que avança magnificamente vestido, * em toda a grandeza do seu poder? Sou Eu, que falo com justiça * e tenho poder para salvar. 2Porque são vermelhas as tuas vestes, * como a roupa dos que pisam no lagar? 3Eu pisei sozinho no lagar * e ninguém do meu povo estava comigo; mas Eu pisei-os na minha cólera, * esmaguei-os na minha ira; o seu sangue salpicou as minhas vestes * e toda a minha roupa ficou manchada. 4 Estava no meu coração o dia da vingança, * era chegado o ano da minha redenção. 5 Olhei em redor: não havia quem me auxiliasse; * busquei com ansiedade: não havia quem me ajudasse. Mas o meu braço me salvou * e a minha cólera me sustentou.