[Officium] Stolicy Św. Piotra w Antiochji [Officium] (rubrica 196 aut rubrica 1930 aut rubrica cisterciensis) Stolicy Św. Piotra w Apostoła [Hymnus Vespera] v. Cokolwiek na ziemi zwiążesz pętami, będzie związane, Piotrze, w stolicy gwiazd, a cokolwiek tu rozwiąże władza nadana, będzie rozwiązane na wysokim szczycie; na końcu świata sądzić będziesz świat. _ Ojcu niechaj będzie chwała przez nieskończoną wieczność, i Tobie, Synu odwieczny, głośne śpiewamy pienia; niechaj będzie Tobie, Duchu najwyższy, cześć i sława: Trójcy świętej chwała niechaj brzmi bezustannie po wszystek wiek. Amen. [Versum 1] V. Tyś jest opoka. R. A na tej opoce zbuduję Kościół mój. [Ant 1] Tyś jest pasterzem owiec, * Książęciem Apostołów, tobie powierzone są klucze Królestwa Niebieskiego. [Oratio] v. Boże, który św. Piotrowi, Apostołowi swemu, powierzyłeś klucze Królestwa niebieskiego i udzieliłeś mu najwyższej władzy wiązania i rozwiązywania, spraw, abyśmy wstawiennictwem jego od grzechów naszych uwolnieni zostali. $Qui vivis _ @Sancti/02-22:Commemoratio4 [Invit] Tyś jest pasterzem owiec, Książęciem Apostołów, * Tobie powierzył Bóg klucze Królestwa Niebieskiego. [Lectio1] Początek Pierwszego Listu św. Piotra Apostoła !1P 1:1-5 1 Piotr, Apostół Jezusa Chrystusa, wybranym przychodniom rozproszenia Pontu, Galacyi, Kappadocyi, Azyi i Bithynii, 2 wedle przejrzenia Boga Ojca, ku poświęceniu Ducha, ku posłuszeństwu i pokropieniu krwie Jezusa Chrystusa. Łaska wam i pokój niech się rozmnoży. 3 Błogosławiony Bóg i Ojciec Pana naszego Jezusa Chrystusa, który wedle wielkiego miłosierdzia swego odrodził nas ku nadziei żywéj przez zmartwychwstanie Jezusa Chrystusa, 4 ku dziedzictwu nieskazitelnemu i niepokalanemu i niezwiędłemu, na niebiesiech dla was zachowanemu, 5 którzy mocą Bożą strzeżeni jesteście przez wiarę ku zbawieniu zgotowanemu, aby się okazało czasu ostatecznego. [Responsory1] R. Szymonie Pietrze, pierwej niżem cię wezwał z łodzi, znam cię, i nad ludem moim uczyniłem cię książęciem: * I klucze królestwa niebieskiego oddałem tobie. V. Cokolwiek zwiążesz na ziemi, będzie związane i w niebiesiech, a cokolwiek rozwiążesz na ziemi będzie rozwiązane i w niebiesiech. R. I klucze królestwa niebieskiego oddałem tobie. [Lectio2] !1P 1:6-9 6 W czem radować się będziecie trochę teraz, jeźli potrzeba zasmucić się w rozmaitych pokusach, 7 aby doświadczenie wiary waszéj, daleko kosztowniejsze nad złoto, (którego przez ogień próbują), było nalezione ku chwale i czci i sławie, w objawienie Jezusa Chrystusa: 8 Którego nie widziawszy, miłujecie, w którego téż teraz nie widząc go wierzycie, a wierząc radować się będziecie weselem niewymownem i chwalebnem, 9 odnosząc koniec wiary waszéj, zbawienie dusz. [Responsory2] R. Jeśli, miłujesz mię, Szymonie Piotrze, paś baranki moje. Panie, Ty wiesz, że cię miłuję. * A duszę moję kładę za ciebie. V. Choćby by mi z tobą przyszło umrzeć, nie zaprzę się ciebie. R. A duszę moję kładę za ciebie. [Lectio3] !1P 1:10-12 10 O którem zbawieniu wywiadowali się i badali prorocy, którzy o przyszłéj na was łasce prorokowali: 11 Badając się, na który albo na jaki czas okazował w nich Duch Chrystusów, opowiadając pierwéj o utrapieniach tych, które są w Chrystusie, i o chwałach za nimi idących: 12 Którym objawiono jest, iż nie samym sobie, ale wam tem usługowali, co się teraz wam opowiada przez te, którzy wam Ewangelią przepowiadali, przez Ducha Świętego z nieba posłanego, na którego pragną patrzyć Aniołowie. [Responsory3] R. Ty jest opoka, a na téj opoce zbuduję kościół mój, a bramy piekielne nie zwyciężą go * I tobie dam klucze królestwa niebieskiego. V. Cokolwiek zwiążesz na ziemi, będzie związane i w niebiesiech, a cokolwiek rozwiążesz na ziemi będzie rozwiązane i w niebiesiech. R. I tobie dam klucze królestwa niebieskiego. &Gloria R. I tobie dam klucze królestwa niebieskiego. [Responsory4] R. Tyś jest pasterzem owiec, Książęciem Apostołów, tobie Bóg przekazał wszystkie królestwa świata. * I dlatego tobie powierzone są klucze Królestwa Niebieskiego. V. Cokolwiek zwiążesz na ziemi, będzie związane i w niebiesiech, a cokolwiek rozwiążesz na ziemi będzie rozwiązane i w niebiesiech. R. I dlatego tobie powierzone są klucze Królestwa Niebieskiego. [Responsory5] R. Jam prosił za tobą, Pietrze, aby nie ustała wiara twoja: * A ty niekiedy nawróciwszy się, potwierdzaj bracią twoję. V. Ciało i krew nie objawiła tobie, ale Ojciec mój, który jest w niebiesiech. R. A ty niekiedy nawróciwszy się, potwierdzaj bracią twoję. [Responsory6] R. Piotrze, czy miłujesz mię? Ty wiesz, Panie, że cię miłuję. * Paś baranki moje. V. Symonie Janów, czy miłujesz mię więcej niźli ci? Ty wiesz, Panie, że cię miłuję. R. Paś baranki moje. &Gloria R. Paś baranki moje. [Lectio7] Czytanie Ewangelii świętej według św. Mateusza !Mt 16:13-19 Onego czasu: Przyszedł Jezus w okolicę Cezarei Filipowej i pytał uczniów swoich, mówiąc: „Za kogo mają ludzie Syna Człowieczego?” I tak dalej. _ Homilia świętego Leona, Papieża !Kazanie 3. na rocznicę swego wyboru, w 1. połowie Wszystkich Apostołów zapytuje Pan, co o Nim ludzie sądzą. Dopóki powtarzają oni chwiejne przekonania ludzkiego umysłu, jednakową wszyscy dają odpowiedź. Gdy jednak padło pytanie, za kogo uczniowie Go uważają, pierwszy wyznaje Pana ów, co pierwszą piastuje godność w gronie Apostołów. Mianowicie taką daje odpowiedź: Tyś jest Chrystus, Syn Boga żywego. Na to znowu odpowiada Jezus: Błogosławionyś, Szymonie Bar Jona, bo ciało i krew nie objawiły tobie, jeno Ojciec mój, który jest w niebiesiech. Znaczenie tej odpowiedzi takie jest: Dlatego błogosławiony jesteś, że Ojciec mój ciebie oświecił; że nie dałeś się zwieść ziemskim mniemaniom, bo światło niebieskie było ci natchnieniem; że nie ciało i krew, jeno objawił Mnie tobie Ten, którego jestem Synem Jednorodzonym. [Responsory7] R. Rzekł Jezus uczniom swoim: Za kogo mają ludzie Syna Człowieczego? Odpowiadając, Piotr rzekł: Tyś jest Chrystus, Syn Boga żywego. * A Ja ci powiadam, że ty jesteś Opoką, a na tej Opoce zbuduję Kościół mój. V. Błogosławionyś, Szymonie Bar Jona, bo ciało i krew nie objawiły tobie, jeno Ojciec mój, który jest w niebiesiech. R. A Ja ci powiadam, że ty jesteś Opoką, a na tej Opoce zbuduję Kościół mój. [Lectio8] A Ja tobie powiadam – mówi dalej – co się wykłada: Jak mój Ojciec objawił ci moje Bóstwo, tak i Ja daję ci poznać twoje wyniesienie: Że ty jesteś Opoką, to znaczy Jam ci wprawdzie sam jest Opoką niewzruszoną, Jam kamieniem węgielnym, który dwoje czyni jednym, Jam fundamentem poza którym nikt nie może założyć innego, ale także i ty jesteś Opoką, ponieważ moją mocą jesteś ugruntowany, aby to, co przysługuje mojej władzy, stało się również twoim udziałem. A na tej Opoce zbuduję Kościół mój i bramy piekielne nie zwyciężą go. Na tym umocnieniu – powiada – wieczną zbuduję świątynię, na potędze tej wiary wzniesie się niebosiężny gmach mego Kościoła. [Responsory8] R. Pan wybrał cię na kapłana, abyś Mu składał * Ofiarę chwały. V. Składaj Bogu ofiarę pochwalną, spełnij swoje śluby wobec Najwyższego. R. Ofiarę chwały. &Gloria R. Ofiarę chwały. [Lectio9] Wyznania tego nie zatamują bramy piekielne, nie skrępują więzy śmierci, albowiem głos ten to głos Życia. I jak wyznawców swoich do niebios podnosi, tak zaprzeczających sobie do piekieł pogrąża. Z powodu tego wyznania mówi następnie Jezus do świętego Piotra: Tobie dam klucze Królestwa Niebieskiego: a cokolwiek zwiążesz na ziemi, będzie związane i w niebiesiech; a cokolwiek rozwiążesz na ziemi, będzie rozwiązane i w niebiesiech. Co prawda prawo używania tej władzy przeszło i na innych Apostołów; co prawda ustanowienie zawarte w tych słowach rozszerzyło się na wszystkich książąt Kościoła, nie bez powodu jednak jednemu w szczególności powierza się to, co ma być udziałem wszystkich. Piotr osobno tę władzę otrzymuje, ponieważ wszyscy inni dzierżący władzę w Kościele na wzór Piotra mają rządzić. Ten przywilej Piotra trwa, gdziekolwiek według jego poczucia sprawiedliwości wydaje się wyroki. Nie może być przeto ani zbytniej surowości, ani zbytniej pobłażliwości tam, gdzie związuje się i rozwiązuje to tylko, co święty Piotr związałby i rozwiązał. &teDeum [Hymnus Laudes] v. Błogosławiony Pasterzu, Piotrze, przyjmij miłościwie głosy błagających, i słowem rozwiąż pęta grzechów, któremu dana władza otwierania ziemi nieba, i zamykania otwartego. _ Niechaj będzie ustawiczna chwała, cześć, moc i uwielbienie Trójcy w jedności, która rządzi wszystkiem po wszystkie wieczności wieki. Amen. [Versum 2] V. Niech go wywyższają w zgromadzeniu ludzi. R. A na stolicy starców niech go chwalą. [Ant 2] Cokolwiek * zwiążesz na ziemi, będzie związane i w niebiesiech, a cokolwiek rozwiążesz na ziemi będzie rozwiązane i w niebiesiech, rzekł Pan Szymonowi Piotrowi. [Versum 3] V. Obrał go Pan kapłanem sobie. R. Aby Mu złożył ofiarę chwały. [Ant 3] Gdy był najwyższym kapłanem, * nie obawiał się niczego na ziemi, ale chwalebnie przeszedł do królestwa niebieskiego. [Commemoratio4] !Wspominamy Św. Pawła (deinde dicuntur) Ant. Święty Pawle, Apostole, głosicielu prawdy, Doktorze narodów, wstawiaj się za nami do Boga, który cię wybrał. _ V. Tyś jest naczyniem wybranem, św. Pawle Apostole. R. Głosicielem prawdy po całym świecie. _ $Oremus (sed rubrica 196 hæc versus omittuntur) v. Boże, któryś liczne narody wymową św. Pawła Apostoła oświecił, daj nam, prosimy Cię, abyśmy doznali u Ciebie wstawiennictwa tego, którego dziś pamiątkę obchodzimy. $Per Dominum