[Officium] (communi Summorum Pontificum) Commune Summorum Pontificum Confessorum [Missa] (communi Summorum Pontificum) Si diligis [Comment] # 8 – Msza o jednym lub kilku Papieżach – Si diligis Chrystus zbudował swój Kościół na apostole Piotrze, przekazując mu pełnię władzy nauczycielskiej, pasterskiej i kapłańskiej. Władza ta przeszła na następców św. Piotra, biskupów Rzymu. Wielu z nich złączyło z pasterską troska o owczarnię Chrystusową wyjątkową świętość życia. Kościół czci w nich wiernych naśladowców Dobrego Pasterza i prosi o orędownictwo za owczarnią Chrystusową i jej obecnymi pasterzami. [Oratio] (communi Summorum Pontificum) Wiekuisty Pasterzu, wejrzyj łaskawie na Swoją trzodę i otocz ją nieustanną opieką za przyczyną świętego N., Papieża, którego ustanowiłeś pasterzem całego Kościoła. $Per Dominum [Oratio pro commemoratio] (communi Summorum Pontificum) Boże, Ty uwolniłeś Swój Kościół od grozy bram piekielnych, zakładając go na niewzruszonej opoce apostolskiej, spraw, aby za przyczyną świętego N. Papieża trwał w tej prawdzie i umacniał się wśród stałego bezpieczeństwa. $Per Dominum. [Oratio pro plurium] (communi Summorum Pontificum) Wiekuisty Pasterzu, wejrzyj łaskawie na Swoją trzodę i otocz ją nieustanną opieką za przyczyną świętych N. i N., Papieży, których ustanowiłeś pasterzami całego Kościoła. $Per Dominum [Introitus] (communi Summorum Pontificum) !J 21:15-17 v. Jeśli miłujesz mnie, Szymonie Piotrze, paś baranki moje, paś owce moje. (Alléluia, alléluia.) !Ps 29:2 Sławić Cie będę, Panie, bo mnie wybawiłeś, i nie sprawiłeś ze mnie uciechy mym wrogom. &Gloria v. Jeśli miłujesz mnie, Szymonie Piotrze, paś baranki moje, paś owce moje. (Alléluia, alléluia.) [Lectio] (communi Summorum Pontificum) Czytanie z Listu świętego Piotra Apostoła. !1 P 5:1-4; 5:10-11 !x! Święty Papież wiernie wypełniając zalecenia św. Piotra, pierwszego papieża, stał się wzorem dla owczarni Chrystusowej i zasłużył na niewiędnący wieniec chwały. Najmilsi! Starszych, którzy są wśród was, proszę, jako równie starszy i świadek męki Chrystusowej oraz uczestnik tej chwały, która ma się objawić. Paście trzodę Bożą, która jest przy was, czuwając nad nią nie z musu, ale chętnie dla Boga, a nie dla szkaradnego zysku. Ani też jako panujący nad duchowieństwem, ale będąc świadomym wzorem dla owczarni. A gdy się zjawi książę pasterzy, otrzymacie niewiędnący wieniec chwały. A Bóg wszelkiej łaski, który wezwał nas do wiecznej chwały swojej w Chrystusie Jezusie, po niewielkim utrapieniu udoskonali, utwierdzi i ugruntuje nas, jemu chwała i panowanie na wieki wieków. Amen. [GradualeP] (communi Summorum Pontificum) Alleluja, alleluja !Mt 16:18 Ty jesteś Opoką, a na tej Opoce zbuduję Kościół mój. !Ps 44:17-18 Ustanowisz ich książętami po całej ziemi, przez wszystkie pokolenia głosić będą Twe imię, o Panie. Alleluja. [Tractus] (communi Summorum Pontificum) !Ps 106:32; 106:31 Niechaj Go sławią ludy w zgromadzeniu, i na zebraniu starców niechaj Go chwalą. V. Niech dzięki czynią Panu za Jego miłosierdzie, za jego cuda dla synów człowieczych. !Ps 39:10-11 Twą sprawiedliwość głosiłem w wielkim zgromadzeniu, oto nie powściągałem warg moich, Ty wiesz, o Panie. V. Sprawiedliwości Twojej w mym sercu nie skryłem; wyjawiłem Twą wierność i Twoją pomoc. V. Nie zataiłem Twej łaski ani Twej wierności przed wielkim zgromadzeniem. [Offertorium] (communi Summorum Pontificum) !Jer 1:9-10 Otom dał moje słowa w usta twoje; otom cię dziś postawił nad narodami i nad królestwami, abyś wyrywał i burzył, i budował, i sadził. [Secreta] (communi Summorum Pontificum) Złożywszy dary, prosimy Cię, Panie, oświeć łaskawie Twój Kościół, by trzodzie Twojej wszędzie sprzyjało powodzenie, a pasterze pod Twymi rządami starali się podobać Twojemu imieniu. $Per Dominum [Secreta pro commemoratio] (communi Summorum Pontificum) Panie, przyjmij łaskawie dary, które Ci z radością składamy i spraw, aby za przyczyną świętego N. Kościół Twój zawsze cieszył się nieskazitelną wiarą i spokojnymi czasami. $Per Dominum [Postcommunio] (communi Summorum Pontificum) Prosimy Cię, Panie, rządź miłościwie Twoim Kościołem, krzepionym przez święty pokarm, aby pod Twoim możnym panowaniem rosła wolność Kościoła, a związek jego z Tobą trwał niezachwiany. $Per Dominum [Postcommunio pro commemoratio] (communi Summorum Pontificum) Pomnażaj w Kościele Twoim, prosimy Cię, Panie, działalność danego mu Ducha, Źródła łaski: a dzięki modłom świętego N. Papieża niech nie braknie pasterzowi posłuszeństwa trzody, ani trzodzie opieki pasterza. $Per Dominum