[Rank] In Nativitate Domini;;Duplex I Classis;;6.9 [Rank] (rubrica 1960) In Nativitate Domini;;Duplex I Classis;;7 [Ant Vespera] De vrede-brengende Koning * is hoogverheerlijkt; naar zijn aanschijn verlangt heel de aarde.;;109 Hoogverheerlijkt is * de vrede-brengende Koning boven alle koningen van geheel de aarde.;;110 Gekomen was * de dag, dat Maria haar eerstgeboren Zoon zou baren.;;111 Weet, * dat het rijk Gods nabij is: voorwaar, ik zeg u, dat het niet zal uitblijven.;;112 Heft uw hoofden op, * zie, uw verlossing is nabij.;;116 [Capitulum Vespera 1] !Titus 3:4-5 v. Verschenen is de goedertierenheid en menslievendheid van God, onze Redder: niet om werken van gerechtigheid, die wij volbracht hebben, maar volgens zijn barmhartigheid heeft Hij ons gered. $Deo gratias [Hymnus Vespera] {:H-Jesuredemptoromnium:}v. O Jezus, die Alredder zijt, Die, vóór de opgang van het licht, Gelijk aan 's Vaders glorieglans, De Vader, de Allerhoogste, won. _ Gij, 's Vaders licht en heerlijkheid, Gij, aller mensen eeuw'ge hoop, Aanhoor de smeekgebeden, die Uw dienaars storten over de aard. _ Gedenk, o Schepper van 't heelal, Hoe Ge eertijds van ons lichaam naamt De vorm, toen Gij geboren werd Uit de gewijde schoot der Maagd. _ De dag van heden leert het ons, Die in de jaarkring wederkeert, Dat Gij alleen uit 's Vaders schoot Als heil der wereld tot ons kwaamt. _ Hem - Sterren, aard en zeegebied; Hem - al wat d'hemel overspant; De Wekker van het nieuwe heil, Bezingen ze in een nieuw gezang. _ En wij, op wie de zaal'ge stroom Van 't heilig Bloed werd uitgestort, Off'ren om uw geboortedag De tol van 't jub'lend lofgezang. _ O Jezus, U zij eerbetoon, Die uit de Maagd geboren zijt, De Vader, ook de Heil'ge Geest, In de immerdurende eeuwigheid. Amen. [Versum 1] V. Morgen zal de ongerechtigheid der aarde worden uitgewist. R. En zal de Redder der wereld over ons heersen. [Ant 1] Wanneer zal zijn opgegaan * de zon aan de hemel, zult gij de Koning der koningen zien, die van de Vader voortkomt als een bruidegom, die uit zijn bruidskamer treedt. [Oratio] Wij vragen U, almachtige God, laat de nieuwe geboorte naar het vlees van uw enige Zoon de bevrijding inluiden voor ons, die in de oude slavernij nog onder het juk van de zonde gevangen zijn. $Per eumdem [Capitulum Laudes] !Heb 1:1-2 v. Herhaaldelijk en op vele wijzen heeft God weleer tot de vaderen gesproken door de profeten; aan het einde van deze dagen [van de komst van de Messias tot het einde der wereld] heeft Hij tot ons gesproken door de Zoon, die Hij tot erfgenaam van alles heeft aangesteld en door wie Hij ook de wereld gemaakt heeft. $Deo gratias [Versum 2] V. Bekend gemaakt heeft de Heer, alleluia. R. Zijn heil, alleluia. [Ant Vespera 3] Bij U is de heerschappij * op de dag van uw kracht in heilige luister; uit mijn schoot heb Ik U vóór de morgenster voortgebracht.;;109 Verlossing * heeft de Heer aan zijn volk gebracht, zijn verbond gesloten voor eeuwig.;;110 Opgerezen is * in het duister een licht voor de vromen van hart: de barmhartige, meedogende, en rechtvaardige Heer.;;111 Bij de Heer * is barmhartigheid, en bij Hem overvloedige verlossing.;;129 Van de vrucht * van uw schoot zal Ik er een doen zetelen op uw troon.;;131 [Ant 3] Heden * is Christus geboren, heden is de Redder verschenen; heden zingen op aarde de engelen, verheugen zich de aartsengelen; heden juichen de rechtvaardigen en zeggen: Eer aan God in den hoge, alleluia.