[Officium] In Nativitate S. Johannis Baptistae [Hymnus Vespera] Hogy könnyűlt szívvel csoda tetteidnek Zenghessék hírét szabadult szolgáid, Oldd meg, Szent János, kötelét a bűntől Szennyes ajaknak. _ Im, magas küldött jön alá Olympról, Hirdetvén nagy hírt figyelő atyádnak, Sorban elmondván neved és jövendő Életed útját. _ Ő kételkedvén a magas beszéden: Fürge nyelvének felakadt folyása. Úgy nyeré meg majd születő fiától Hangja zenéjét. _ Érzéd már a mély anyaméh sötétjén Ágyasházában megülő királyod. Fiú titkát szava két anyának Hirdeti fennen. _ Áldás, dícséret legyen az Atyának, Egyszülöttének s vele Szentléleknek, Háromságban- egy örök Istenünknek, Minden időben. Ámen. [Oratio] Isten, aki ezt a napot számunkra áldott Szent János születésével megszentelted: serkentsd fel népedet spirituális örömöddel, és irányíts minden hivő leleket az örök megváltás útjára $Per Dominum [Invit] A Úr az Előfutára királya * jöjjetek imádjuk Ot [Hymnus Matutinum] Gyenge korban már, tömeget kerülvén, Barlangok, puszták zugait szeretted: Meg ne férkezné kisikolt igének Szennye sem ajkad. _ Tagjaid borzas teveszőr takarta, Kétfogú berbécs övezett kötéllel, Kortyot víz kínált, eledelt a sáska, Erdei mézzel. _ Szóval ígéré valamennyi látó A kelendő Fényt: te megérted újjal A szelíd Bárányt, ki a rossz világnak Elveszi bűnét. _ Nincs e bűnbenholt sivatag világon Jánosnál szentebb anyaszült halandó; Választott ő lőn, ki megöntse vízzel Bűn lemosóját. _ Áldás, dícséret legyen az Atyának, Egyszülöttének s vele Szentléleknek, Háromságban- egy örök Istenünknek, Minden időben. Ámen. [Lectio1] Olvasmány Jeremiás próféta könyvéből !Jer 1:1-5 1 Jeremiásnak, Hilkija fiának a szavai, aki abból a papi családból származott, amely a Benjamin földjén levő Anatotban lakott. 2 Az Úr Jozijának, Ámon fiának, Júda királyának napjaiban, uralkodásának 13. esztendejében intézte hozzá szózatait, 3 aztán Jojákimnak, Jozija fiának, Júda királyának napjaiban is, egészen addig, míg Cidkijának, Jozija fiának, Júda királyának 11. esztendeje el nem telt, amikor is fogságba vitték Jeruzsálemet, az ötödik hónapban. 4 Így szólt hozzám az Úr: 5 „Mielőtt megalkottalak anyád méhében, már ismertelek; mielőtt megszülettél volna, fölszenteltelek, és prófétául rendeltelek a nemzetek javára.” [Lectio2] !Jer 1:6-10 6 Erre azt mondtam: „Jaj, Uram Isten! Nézd, nem tudok én beszélni, hiszen még ifjú vagyok.” 7 De az Úr így válaszolt: „Ne mondd azt, hogy ifjú vagyok, hanem menj el azokhoz, akikhez küldelek, és mondd el nekik mind, amit parancsolok. 8 Ne félj tőlük, mert veled vagyok, és megoltalmazlak - az Úr mondja ezt neked.” 9 Akkor az Úr kinyújtotta kezét, megérintette ajkamat és így szólt hozzám: 10 „Nézd, ajkadra adom szavaimat, ma nemzetek és országok fölé állítalak, hogy gyomlálj és rombolj, pusztíts és szétszórj, építs és ültess.” [Lectio3] !Jer 1:17-19 17 Azért hát övezd fel derekadat: kelj föl és mondd el nekik mind, amit parancsolok neked. Ne ijedj meg tőlük, különben én ijesztelek meg a szemük előtt. 18 Én meg a mai napon erős várossá teszlek; vasoszloppá és ércfallá az egész ország ellenében; Júda királyai és főemberei ellen, papjai és egész népe ellen. 19 Harcolni fognak ugyan ellened, de nem győznek le, mert veled vagyok és megszabadítalak - mondja az Úr. [Lectio7] Evangélium szent Lukács Evangélista kőnyvéből !Luke 1:57-69 Elérkezett Erzsébet szülésének ideje, és fiút szült. Amikor a szomszédok és rokonok meghallották, hogy milyen nagyra méltatta az Úr irgalmában, vele örültek. És így tovább _ Homily by St Ambrose, Bishop of Milan. !Bk. ii. Comm. on Luke i. Elizabeth's full time came that she should be delivered, and she brought forth a son. And her neighbours rejoiced with her. The birth of a Saint is a joy for many, for it is a good to all. Righteousness is an help to all, and therefore when a righteous man is born it is an heralding of his life, which is still to come, that the helpful excellency of his future should be hailed by the, as it were, prophetic joy of the neighbours. It is well that we should be told concerning the prophet, while he was yet in the womb, that we may know how that Mary was there but we hear nothing of his childhood, becausewe know that it was safe and strong through the nearness of the Lord, Himself then in that womb which was free from the sorrows of pregnancy. And therefore we read in the Gospel nothing touching him save his coming, the annunciation thereof to his father, the leap which he gave in the womb, and his crying in the wilderness. [Capitulum Laudes] !Isa 49:1 v. Halljátok, szigetek, és figyeljetek, távoli népek! Az Úr hívott meg, mielőtt még születtem; anyám méhétől fogva a nevemen szólított. $Deo gratias [Hymnus Laudes] Ó nagyon boldog, magasult erényű, Foltot kin nem lát a havas szemérem, Páratlan mártír, sivatag lakója, Látnokok atyja! _ Van kit harmincas fonatú fűzérrel, Mást kétszer többel koronáz erénye: Százszor hajt hármas koronád tenéked Drága gyümölcsöt. _ Szívünkről, ó szent, magas érdemeddel Hengerítsd el most a kövek keményét, Utat egyengess, igazítsd előre A kanyar ösvényt. _ Hogy világszerző kegyes Üdvözítőnk Kedvvel nézzen ránk, bűneink kiégvén, És méltóztassék kegyesen beszállni Tiszta szívünkbe. _ Téged a mennyég dala ünnepeljen, Hármas-egy Isten, minekünk bocsáss meg, Megváltott néped könyörög tehozzád: Légy kegyelemmel! Ámen. [Lectio Prima] !Isa 49:7 v. Ezt mondja az Úr, Izrael Megváltója és Szentje, annak, akinek életét megvetették, akit a nemzetek megutáltak, a kényurak szolgájának: Királyok állnak majd fel, ha meglátnak, és fejedelmek borulnak le, az Úr miatt, aki hűséges, Izrael Szentje miatt, aki kiválasztott. [Capitulum Sexta] !Isa 49:5-6 v. Becses vagyok az Úr szemében, és Istenem az erőm. És most ezt mondja az Úr, aki már anyám méhétől fogva szolgájává tett, hogy visszavezessem hozzá Jákobot, és Izraelt köréje gyűjtsem: Kevés az, hogy szolgám légy, s fölemeld Jákob törzseit, és visszatérítsd Izrael maradékát. Nézd, a nemzetek világosságává tettelek, hogy üdvösségem eljusson a föld határáig. $Deo gratias [Capitulum Nona] !Isa 49:7 v. Ezt mondja az Úr, Izrael Megváltója és Szentje, annak, akinek életét megvetették, akit a nemzetek megutáltak, a kényurak szolgájának: Királyok állnak majd fel, ha meglátnak, és fejedelmek borulnak le, az Úr miatt, aki hűséges, Izrael Szentje miatt, aki kiválasztott. $Deo gratias _ !Könyörgés Isten, aki ezt a napot számunkra áldott Szent János születésével megszentelted: serkentsd fel népedet spirituális örömöddel, és irányíts minden hivő leleket az örök megváltás útjára $Per Dominum !Könyörgés Isten, aki ezt a napot számunkra áldott Szent János születésével megszentelted: serkentsd fel népedet spirituális örömöddel, és irányíts minden hivő leleket az örök megváltás útjára $Per Dominum