[Officium] Commune Confessoris non pontificis [Missa] Os justi [Ant Vespera] Uram, öt talentumot adtál * nézd, másik ötöt nyertem rajta. Jól van, te hűséges, derék szolga * minthogy a kevésben hű voltál, menj be urad örömébe! Hű és okos szolga * akit ura háza népe fölé rendelt, Boldog az a szolga * akit ura amikor megerkezik és kinyitja a kaput munkában talál. Jól van, te hűséges, derék szolga * menj be urad örömébe! [Ant 1] Ő az okos ember * aki sziklára építette a házát. [Oratio] Isten, aki evről évre megörvendeztetsz minket áldott N. hitvallod ünnepe által, add meg nekünk kegyesen, hogy akik születésnapját ünnepeljűk példájat is követni tudjuk $Per Dominum. [Nocturn 2 Versum] V. Az igaznak szája bölcsességet szól R. Nyelve azt hirdeti, ami helyes`. [Nocturn 3 Versum] V. Istennek törvényét a szívében hordozza R. Ezért lépései nem ingadozók. [Lectio1] Olvasmány Jézus Sírák fia könyvéből !Sir 31:8-11 8 Boldog az a gazdag, aki bűntelen marad, aki nem lohol folyton a pénz után. 9 Hol lelhető ilyen, hadd dicsérjük meg, mert hisz csodadolgot vitt végbe népe közt? 10 Aki sértetlen maradt, ha megkísértették, annak ez szolgáljon nagy dicsőségére. Ki nem vétkezett, bár vétkezhetett volna, s ki tehetett másnak rosszat, de nem tett? 11 Ezért szilárd lábon áll a gazdagsága, jótetteit zengik az egybegyűlt közösségben. [Lectio2] !Sir 32:18-20; 32:28; 33:1-3 18 Az okos ember nem veti meg a jótanácsot, a dölyfös hitetlen nem tud a törvényről. 19 Meggondolatlanul ne tégy soha semmit, akkor nem kell soha megbánnod tetteid. 20 Göröngyös úton ne igen járj, ne botladozz a köves talajon. 1 Aki féli az Urat, azt nem éri balsors, ha kísértést szenved, kisegíti belőle. 2 Nem okos az, aki gyűlöli a törvényt, s aki nem tartja meg, olyan, mint a hajó a viharban. 3 Az értelmes ember bízik a törvényben, mint orákulumra, ráhagyatkozik. [Lectio3] !Sir 34:14-20 14 Aki az Urat féli, nem veszti el reményét, nem reszket, mert Isten a reménysége. 15 Boldog annak lelke, aki istenfélő. Ki a támasza, kire hagyatkozik? 16 Azokon van az Úrnak szeme, akik őt szeretik, erős pajzsuk nekik, s hatalmas támaszuk. Hajlék a puszta szele, árnyék a dél hősége ellen, megóv a botlástól, s fölsegíti azt, aki elesett. 17 Öröm a szívnek, fényesség a szemnek, egészséget, életet és áldást ad. 18 Jogtalan vagyonból csúf dolog áldozni, az istentelen adománya nem talál tetszésre. 19 A bűnös ajándéka nem tetszik a Magasságbelinek, hiába a sok áldozat, nem nézi el bűnét. 20 Mint aki fiút áldoz az apja szeme láttára, olyan az, aki szegénynek vagyonából áldoz. [Lectio7] Evangélium szent Lukács Evangélista kőnyvéből !Luke 12:35-40 Azon időben így szólt Jézus tanítványaihoz: Csípőtök legyen felövezve és égjen a lámpásotok. És így tovább _ [Capitulum Laudes] !Sir 31:8-9 v. Boldog a gazdag, ki hiba nélkül találtatott, és ki az arany után nem járt, és nem bízott a pénzben és kincsekben. Kicsoda ez, és dicsérni fogjuk őt mert csodadolgokat cselekedett életében. $Deo gratias [Hymnus Laudes] {:H-Jesucoronacelsior:}v. Jézus, felséges korona, Felsőbb igazság oszlopa, Ki bűnbánó szolgáidat Örök jóval jutalmazod, _ Halld meg közbenjáró szavát E szent embernek s add nekünk Mi bűneink bocsánatát, Nyakunkon törd el az igát. _ Kerengvén évek és napok, Ez ünnep újra felragyog, Hogy lerázván testét e szent, A csillagokhoz költözött. _ Por és hiúság volt neki A föld és minden élvei, A szennyes földi jó helyett Övé immár a mennyei. _ Téged Krisztus, kegyes Király, Téged vallott ő szüntelen, Az ördögöt s gonosz cselét Hős módra szegte láb alá. _ Fénylik hite s erényei, Égett a hitet vallani, Bőjtedzett testtel boldogan Ül most az égi lakomán. _ Hozzád azért, kegyelmes Úr, Könyörgő néped esdekel: E drága szentnek kedveért Adósságunk engedjed el. _ * Atyaistennek glória, Áldassék egyszülött Fia, Áldassék a Szentlélek is, Most és örök időkön át. Ámen. [Ant 2] Jól van, te hűséges, derék szolga * minthogy a kevésben hű voltál, sokat bízok rád: menj be urad örömébe! [Lectio Prima] !Wis 10:10 v. Vezette az igazat egyenes utakon, megmutatta neki Isten országát és szent dolgokkal ismertette meg, nehéz munkájában jóléthez segítette, és fáradozásait bőséggel jutalmazta. [Capitulum Sexta] !Sir 39:6 v. Szivét arra adja, hogy korán ébredjen az Úrhoz, ki öt teremtette, és a Fölségesnek szine elött könyörög. $Deo gratias [Responsory Breve Sexta] R.br. Az igaznak szája bölcsességet szól R. Az igaznak szája bölcsességet szól V. Nyelve azt hirdeti, ami helyes`. R. Bölcsességet szól &Gloria R. Az igaznak szája bölcsességet szól [Responsory Breve Nona] R.br. Istennek törvényét a szívében hordozza R. Istennek törvényét a szívében hordozza V. Ezért lépései nem ingadozók. R. Szívében hordozza &Gloria R. Istennek törvényét a szívében hordozza [Ant 3] A férfi aki megveti * a világot és a földi dolgokat győzelmes, égi kincseket gyüjt szava és keze [Lectio1 in 2 loco] Olvasmány a Bölcsesség könyvéből !Wis 4:7-14 7 Az igaznak azonban, ha időnap előtt hal is meg, nyugalomban lesz része. 8 Mert a tisztes aggkort nem a hosszú élet adja, nem függ az évek számától. 9 Sokkal többet ér az embernek a megfontoltság, mint az ősz haj, és a bűntelen élet, mint a magas kor. 10 Mivel kedves volt Isten előtt, szerette az Isten, és elvitte, mert bűnösök közt folyt az élete. 11 Elragadta, hogy a gonoszság ne ártson értelmének, és az álnokság el ne csábítsa a lelkét. 12 Mert a bűn igézete elhomályosítja a jót, és a szenvedély bódulata megrontja az ártatlan lelket. 13 Aki korán tökéletes lett, nagy kort ért meg. 14 Kedvét találta lelkében az Úr, azért sietett kimenteni a romlottság köréből. [Lectio2 in 2 loco] !Wis 4:14-19 14 Látják ezt az emberek, de nem értik, és nem veszik szívükre, 15 hogy kegyelem és irgalom vár az Úr választottaira és oltalom a szentjeire. 16 Az elhunyt igaz elítéli az élő istenteleneket, és a korán beteljesedett ifjúság a bűnösnek években gazdag életét. 17 Mert látják ugyan a bölcsnek végét, de nem értik, mit rendelt felőle az Úr, és miért helyezte biztonságba. 18 Látják, és becsmérlőleg szólnak róla, de az Úr majd gúnyt űz belőlük. 19 Akkor hullává lesznek, megvetetté, és gúnynak tárgyává a holtak közt örökre. Mert letaszítja őket, úgyhogy meg sem mukkannak, velejükig megrendíti őket, végső pusztulásra jutnak, [Lectio3 in 2 loco] !Wis 4:19-20; 5:1-5 19 gyötrődniük kell, és elenyészik az emlékük. 20 Reszketve jelennek meg számot adni bűneikről, és gaztetteik vádlóként lépnek föl ellenük. 1 Akkor az igaz teljes biztonsággal áll szemben azokkal, akik sanyargatták, és lebecsülték a fáradozását. 2 Amikor ezt látják, iszonyú félelem fogja el őket, és nem tudnak hová lenni; annak nem várt üdvössége miatt. 3 Bánkódva szólnak egymáshoz, és sóhajtoznak lelkük félelmében: 4 „Ez az, akit egykor kinevettünk és akiből gúnyt űztünk. Mi esztelenek! Életmódját őrültségnek tartottuk és halálát dicstelennek. 5 Hogy lehet az, hogy Isten fiai közé sorolták és a szentek között van az osztályrésze? [Lectio7 in 2 loco] Evangélium szent Lukács Evangélista kőnyvéből !Luke 12:32-35 Ne félj, te kisded nyáj, hisz Atyátok úgy látta jónak, hogy nektek adja országát. És így tovább _ Homily by the Venerable Bede, Priest at Jarrow, and Doctor of the Church. !Bk. iv. Ch. 54 on Luke xii. The elect are called a little flock, perchance because the reprobate are far more in number than they, but, more probably, because they love to be lowly, since it is God's will that however much His Church should grow in numbers, she should grow with lowliness even unto the end of the world, and should enter lowly into that kingdom which is hers by His promise. That kingdom He promiseth to her here, when He biddeth her to seek only the kingdom of God, and, to comfort her in her travail, He doth so sweetly and so graciously say that her Father will give it to her. [Lectio7 in 3 loco] Evangélium szent Lukács Evangélista kőnyvéből !Luke 19:12-25 Azon időben Jézus ezt a példabeszédet mondta tanitványainak: Egy főember kezdte messze földre indult, hogy királyságot szerezzen magának, s aztán visszatérjen. És így tovább. _ Homily by St. Ambrose, Bishop (of Milan.) !Book viii. on Luke. It is well ordered that, being about to call the Gentiles, and to command the destruction of those Jews, who would not have Christ to reign over them, He should put forth first this parable; lest it should be said He had given the Jews no means of becoming better. How can they be asked to repay who have received nothing? That is not a piece of silver of little worth, which, when the woman before mentioned in this Gospel (xv. 8) hath lost, she lighteth a candle, and sweepeth the house, and searcheth diligently until she findeth it. [Lectio] Olvasmány Jézus Sírák fia könyvéből !Sir 31:8-11 v. Boldog a gazdag, ki hiba nélkül találtatott, és ki az arany után nem járt, és nem bízott a pénzben és kincsekben. Kicsoda ez, és dicsérni fogjuk ötö mert csodadolgokat cselekedett életében. Ki megpróbáltatott abban, és tökéletes maradt, örök dicsösége leszen; ki vétkezhetett, és nem vétkezett; gonoszat cselekedhetett, és nem cselekedett; azért biztosítvák javai az Úrban, és alamizsnáit beszéli a szentek egész gyülekezete. [Evangelium] Evangélium + szent Lukács Evangélista kőnyvéből !Luke 12:35-40 v. Csípőtök legyen felövezve és égjen a lámpásotok. Hasonlítsatok azokhoz az emberekhez, akik urukra várnak, hogy mihelyt megérkezik a menyegzőről és zörget, rögtön ajtót nyissanak neki. Boldogok azok a szolgák, akiket uruk megérkezésekor ébren talál. Bizony mondom nektek, felövezi magát, asztalhoz ülteti őket, és megy, hogy kiszolgálja őket. És ha a második vagy a harmadik őrváltáskor érkezve is így találja őket, boldogok azok a szolgák. Gondoljátok meg: ha tudná a házigazda, hogy melyik órában jön a tolvaj, nem engedné betörni házába. Legyetek ti is készen, mert olyan órában, amikor nem is gondoljátok, eljön az Emberfia.”