[Officium] Dominica Resurrectionis [Ant 1] La notte del sabato, * all'alba del primo giorno della settimana, andò Maria Maddalena e l'altra Maria a visitare il sepolcro, alleluia. [Oratio] O Dio, che in questo giorno, debellata la morte per mezzo del tuo Unigenito, ci hai riaperto l'ingresso dell'eternità: i nostri voti, che precedi coll'ispirarli, seguili anche coll'assecondarli. Per lo stesso Signore. $Per eumdem [Special Vespera 1] #Sabato Santo Vesperi pasquali speciali _ $Pater noster $Ave Maria _ Ant. Allelúja, Allelúja, Allelúja. &psalm(116) Ant. Allelúja, Allelúja, Allelúja. _ Ant. La notte del sabato, * all'alba del primo giorno della settimana, andò Maria Maddalena e l'altra Maria a visitare il sepolcro, alleluia. &psalm(232) Ant. La notte del sabato, * all'alba del primo giorno della settimana, andò Maria Maddalena e l'altra Maria a visitare il sepolcro, alleluia. &Dominus_vobiscum v. Preghiamo. v. Infondi in noi, o Signore, lo spirito della tua carità: e come ci hai nutriti coi sacramenti pasquali, così rendici colla tua bontà concordi. $Per Dominum eiusdem &Dominus_vobiscum V. Benediciamo il Signore, alleluia, alleluia. R. Grazie a Dio, alleluia, alleluia. $Fidelium animae $Pater noster [Invit] Il Signore è veramente risuscitato, * Alleluia. [Prelude Matutinum] (rubrica 1955 aut rubrica 1960) !Siccome la solenne celebrazione della vigilia pasquale tiene il posto dell'ufficio notturno della domenica di Resurrezione, omesso il Mattutino della medesima domenica di Resurrezione, immediatamente entro la celebrazione della Messa, dopo la comunione, si cantano le Lodi. L'Ufficio della domenica di Resurrezione prosegue quindi con la Prima. _ !Quelli invece che non furono presenti alla solenne vigilia pasquale, sono tenuti a dire il Mattutino e le Lodi della domenica di Resurrezione. [Ant Matutinum] Io sono colui che sono, * e il mio consiglio non è con gli empi, ma il mio diletto è nella legge del Signore, alleluia.;;1 Chiesi al Padre mio, * alleluia : e mi diede le Genti, alleluia, in eredità, alleluia.;;2 Io mi addormentai, * e rimasi assopito : e mi sono levato, perché il Signore mi ha sostenuto, alleluia, alleluia.;;3 V. È risuscitato il Signore dal sepolcro, alleluia. R. Egli che per noi fu appeso al legno, alleluia. [Lectio1] Lettura del santo Vangelo secondo Marco !Marco 16:1-7 In quell'occasione : Maria Magdalena e Maria madre di Giacomo, e Salome, comprarono degli aromi per andare a imbalsamare Gesù. Eccetera. _ Omelia di san Gregorio Papa !Omelia 21 sul Vangelo Avete udito, fratelli carissimi, come le sante donne, che avevano seguito il Signore, andarono al sepolcro con aromi, avendo così, nel loro zelo pieno d'umanità, dei riguardi anche dopo morte per colui che avevano amato vivente. Ora quest'azione ci indica qualche cosa da praticarsi nella santa Chiesa. È necessario dunque ascoltare il racconto di ciò ch'esse hanno fatto, per meditare su ciò che dobbiamo fare noi a loro imitazione. Anche noi che crediamo in lui morto, andremo veramente cogli aromi al suo sepolcro, se, imbalsamati dell'odore delle virtù, cercheremo il Signore colla raccomandazione delle buone opere. Le donne poiché vedono gli Angeli, sono quelle che andarono con gli aromi : perché le anime che vedono i cittadini della città celeste, sono quelle appunto che si drizzano verso il Signore coi santi desideri e col profumo delle virtù. [Responsory1] R. Un Angelo del Signore discese dal cielo e, appressatosi, rovesciò la pietra e vi si pose a sedere sopra, e disse alle donne : * Non temete : so bene che cercate il crocifisso : egli è già risorto : venite a vedere il luogo dove fu posto il Signore, alleluia. V. Ed entrate nel sepolcro videro un giovanetto seduto a destra, vestito d'una tunica bianca, e si spaventarono : ma egli disse loro. R. Non temete : so bene che cercate il crocifisso : egli è già risorto : venite a vedere il luogo dove fu posto il Signore, alleluia. &Gloria R. Un Angelo del Signore discese dal cielo e, appressatosi, rovesciò la pietra e vi si pose a sedere sopra, e disse alle donne : * Non temete : so bene che cercate il crocifisso : egli è già risorto : venite a vedere il luogo dove fu posto il Signore, alleluia. [Lectio2] Ma dobbiamo notare perché l'Angelo fu visto seduto a destra. Che significa la sinistra, se non la vita presente: e che designa la destra, se non la vita eterna? Onde nel Cantico dei cantici è scritto: «La sua sinistra sotto il mio capo, e la sua destra mi abbraccerà» (Cant 2,6). Siccome il nostro Redentore aveva già oltrepassata la vita presente che è corruttibile, giustamente l'Angelo, ch'era venuto ad annunziare la sua entrata nella vita immortale, sedeva alla destra. E appare vestito d'una tunica bianca: perché annunziava la gioia della nostra gran festa. Difatti il candore della veste esprime lo splendore della nostra solennità. La diremo nostra o sua? Diciamo meglio, essa è sua e nostra. perché se la risurrezione del nostro Redentore è stata la nostra felicità, perché ci ha restituiti all'immortalità, essa ha formato anche la gioia degli Angeli, perché, richiamando noi al cielo, ha completato il loro numero. [Responsory2] R. E passato il sabato, Maria Maddalena e Maria (madre) di Giacomo e Salome, comprarono degli aromi, * Per andare ad imbalsamare Gesù, alleluia, alleluia. V. E di buon mattino, il primo giorno della settimana, arrivano al sepolcro sul levar del sole. R. Per andare ad imbalsamare Gesù, alleluia, alleluia. &Gloria R. Per andare ad imbalsamare Gesù, alleluia, alleluia. [Lectio3] In questa festa dunque, sua e nostra, l'Angelo apparve in vesti bianche: perché la risurrezione del Signore riaprendoci le porte del cielo, riparava le perdite sofferte dalla patria celeste. Ma ascoltiamo ciò che egli dice alle donne che giungono: «Non temete». Come se dicesse apertamente: Temano quelli che non amano la venuta dei cittadini del cielo; tremino quelli che, oppressi dai desideri carnali, disperano di poter giungere a godere della loro compagnia. Ma perché temete voi che (negli Angeli) già riconoscete i vostri concittadini? Onde anche Matteo descrivendo l'apparizione dell'Angelo dice: «Il suo aspetto era come il lampo, e le sue vesti come neve». perché il lampo, è vero, ispira terrore, ma il biancore della neve suggerisce dolci pensieri. &teDeum [Ant Laudes] Un Angelo del Signore * discese dal cielo e, appressatosi, rovesciò la pietra e vi si pose a sedere sopra, alleluia, alleluia. Quand'ecco ci fu * una forte scossa di terremoto : che un Angelo del Signore discese dal cielo, alleluia. Or il suo aspetto * era come il lampo, e la sua veste come neve, alleluia, alleluia. E per lo spavento * che ebbero di lui furono atterrite le guardie e rimasero come morte, alleluia. Ma l'Angelo rispose * e disse alle donne : Non temete : so bene che cercate Gesù, alleluia. [Versum 2] Ant. Questo è il giorno * che ha fatto il Signore : esultiamo e rallegriamoci in esso. [Ant 2] E di buon mattino * il primo giorno della settimana arrivano al sepolcro sul levar del sole, alleluia. [Ant 3] Ma osservando * videro rivoltata la pietra : la quale era molto grande, alleluia. [Ant 41] La notte del sabato, * all'alba del primo giorno della settimana, andò Maria Maddalena e l'altra Maria a visitare il sepolcro, alleluia. [Ant 43] Allelúja, alleluia, alleluia, alleluia. Questo è il giorno * che ha fatto il Signore : esultiamo e rallegriamoci in esso.