[Officium] In Nativitate S. Joannis Baptistae [Ant Vespera] Egli andrà davanti * a lui collo spirito e colla potenza di Elia per preparare al Signore un popolo ben disposto. Giovanni * è il suo nome : non berrà né vino né sicera, e molti si rallegreranno per la sua nascita. Da madre attempata * e sterile nacque Giovanni, il precursore del Signore. Questo bambino * sarà grande nel cospetto del Signore : poiché la sua mano è con lui. Questo bambino * si chiamerà Nazareno : non berrà né vino ne sicera, e non mangerà nulla d'immondo fin dal seno di sua madre. [Hymnus Vespera] v. Perché con voce sonora possano cantare i tuoi devoti le tue mirabili gesta, sciogli la reità che contamina il loro labbro, o San Giovanni. _ Un messaggero disceso dall'alto del cielo annunzia a tuo padre che nascerai e sarai grande, e il nome e il tenore della vita che menerai gli svela per ordine. _ Egli dubitando della divina promessa, perdette il libero uso della lingua; ma appena nato tu gli rendesti il perduto organo della parola. _ Ancor chiuso nel grembo materno tu senti il Re dimorante nel seno della Vergine; onde ambedue i genitori per i meriti del figlio scoprono ogni mistero. _ Sia onore al Padre, e al Figlio unigenito, e a te, virtù perfetta d'ambedue, Spirito Santo, sempre unico Dio, per tutta l'eternità. Amen. [Versum 1] V. Ci fu un uomo mandato da Dio. R. Che si chiamava Giovanni. [Ant 1] Entrato * Zaccaria nel tempio del Signore, gli apparve l'Angelo Gabriele ritto alla destra dell'altare dell'incenso. [Oratio] O Dio, che ci hai reso venerando questo giorno per la nascita del beato Giovanni: dà ai tuoi popoli la grazia delle gioie spirituali; e guida le menti di tutti i fedeli sulla via della eterna salvezza. $Per Dominum [Octava 1] !Commemorazione dell'Ottava di S. Giovanni Battista Ant. Zaccaria nel tempio del Signore, gli apparve l'Angelo Gabriele ritto alla destra dell'altare dell'incenso. _ V. Ci fu un uomo mandato da Dio. R. Che si chiamava Giovanni. _ v. Preghiamo. O Dio, che ci hai reso venerando questo giorno per la nascita del beato Giovanni: dà ai tuoi popoli la grazia delle gioie spirituali; e guida le menti di tutti i fedeli sulla via della eterna salvezza. $Per Dominum [Invit] Il Signore Re del Precursore, * Venite, adoriamolo. [Hymnus Matutinum] v. Gli antri del deserto dai più teneri anni, fuggendo le folle della città, guadagnasti; affinché non potessi macchiarti la vita neppur con lieve colpa di lingua. _ Porse rude manto il cammello alle tue spalle, una cintura la pecora; l'acqua fu tua bevanda, pasto miele e locuste. _ Gli altri Profeti cantarono soltanto con cuore ispirato la stella futura; tu invece colui che toglie il peccato del mondo mostri col dito. _ Nello spazio dell'universo mondo non ci fu, tra i nati (di donna) alcuno più santo di Giovanni, il quale su colui che lava i delitti del mondo, meritò di far cadere l'acqua. _ Sia onore al Padre, e al Figlio unigenito, e a te, virtù perfetta d'ambedue, Spirito Santo, sempre unico Dio, per tutta l'eternità. Amen. [Ant Matutinum] Prima che ti formassi * nel grembo materno, io t'avevo conosciuto; prima che ne uscissi, io t'avevo santificato.;;1 Tu andrai, * dice il Signore, dovunque ti manderò : non temere, e dirai tutto quello che ti comanderò.;;2 Non temere * dinanzi a loro, perché con te sarò io dice il Signore.;;3 V. Ci fu un uomo mandato da Dio. R. Che si chiamava Giovanni. Il Signore * stese la sua mano, e mi toccò la bocca, e il Signore mi costituì profeta per le Genti.;;4 Ecco, ho messo * le mie parole nella tua bocca : ecco ti ho stabilito sulle Genti e sui regni.;;5 Il Signore * m'ha chiamato fin dal grembo materno, fin dal seno di mia madre ha pensato al mio nome.;;8 V. Fra i nati di donna non ne è sorto nessuno più grande. R. Di Giovanni Battista. Il Signore * ha fatto della mia bocca una spada tagliente : m'ha protetto coll'ombra della sua mano.;;14 Il Signore, * che mi ha formato fin dal seno materno perché fossi suo servo dice : Ti ho fatto per esser luce alle Genti, per portare la mia salute sino ai confini del mondo.;;20 Al vederti i re * si alzeranno e i principi adoreranno il Signore Dio tuo, che t'ha eletto.;;33 V. Elisabetta di Zaccaria diede alla luce un grande uomo. R. Giovanni Battista, il precursore del Signore. [Lectio1] Incomincia il libro del Profeta Geremia !Ger 1:1-5 1 Parole di Geremia figlio di Elcia, dei sacerdoti che furono in Anatot, nella terra di Beniamino. 2 Parola indirizzatagli dal Signore ai giorni di Giosia figlio di Amon re di Giuda, l'anno decimoterzo del suo regno. 3 Il che avvenne ai giorni di Gioachim figlio di Giosia re di Giuda, fino al termine dell'undecimo anno di Sedecia figlio di Giosia re di Giuda, sino alla trasmigrazione di Gerusalemme nel quinto mese. 4 Mi fu dunque indirizzata la parola del Signore dicendo: 5 Prima che io ti formassi nel grembo materno, io ti avevo conosciuto: e prima che tu uscissi dal seno, io ti avevo santificato e costituito profeta per le Genti. [Responsory1] R. Ci fu un uomo mandato da Dio, che si chiamava Giovanni : * Questi venne per far da testimonio, per render testimonianza della luce, e preparare al Signore un popolo ben disposto. V. Giovanni era nel deserto a predicare un battesimo di penitenza. R. Questi venne per far da testimonio, per render testimonianza della luce, e preparare al Signore un popolo ben disposto. [Lectio2] !Ger 1:6-10 6 Ma io dissi: A a a, Signore Dio, bada che io non so parlare, perché sono un ragazzo. 7 E il Signore mi disse: Non dire; Sono un ragazzo; perché tu andrai dovunque io ti manderò : e dirai tutto quello che ti comanderò. 8 Non temere davanti a loro: poiché con te sarò io per salvarti, dice il Signore. 9 Quindi il Signore stese la sua mano, e mi toccò la bocca : e il Signore mi disse : Ecco, ho messo le mie parole nella tua bocca: 10 ecco, oggi ti ho stabilito sulle Genti, e sui regni, per estirpare e distruggere, per disperdere e dissipare, per edificare e piantare. [Responsory2] R. Elisabetta di Zaccaria diede alla luce un grande uomo, Giovanni Battista, il precursore del Signore : * Il quale nel deserto preparò la via al Signore. V. Ci fu un uomo mandato da Dio, che si chiamava Giovanni. R. Il quale nel deserto preparò la via al Signore. [Lectio3] !Ger 1:17-19 17 Tu dunque cingi i tuoi fianchi, e sorgi, e dì loro tutto quello che io ti comando. Non aver paura davanti a loro : perché io farò che tu non abbia timore davanti ad essi. 18 Dacché io oggi t'ho stabilito come una città forte, e una colonna di ferro, e un muro di bronzo contro tutto il paese, contro i re di Giuda, e i suoi magnati, e i sacerdoti, e il popolo del paese. 19 Ed essi ti faranno guerra, ma non prevarranno : perché con te sarò io, dice il Signore, per tua difesa. [Responsory3] R. Prima che ti formassi nel grembo materno, io t'avevo conosciuto : e prima che uscissi dal seno, io t'avevo santificato, * E ti avevo costituito profeta per le Genti. V. Quest'uomo fu amato da Dio, e onorato dagli uomini. R. E ti avevo costituito profeta per le Genti. &Gloria R. E ti avevo costituito profeta per le Genti. [Lectio4] Sermone di sant'Agostino Vescovo !Sermone 20 sui Santi Dopo il giorno sacrosanto del natale del Signore, non leggiamo celebrarsi la nascita di alcun uomo, se non soltanto del beato Giovanni Battista. Sappiamo che per gli altri Santi ed eletti di Dio si solennizza il giorno in cui, compiuto il lavoro e vinto e trionfato del mondo, furono come generati da questa vita presente alla gloriosa eternità. Per gli altri dunque si celebra l'ultimo giorno che ha colmato i loro meriti; per questo invece anche il primo giorno, anzi l'inizio ancora della sua vita; senza dubbio per questo motivo, che il Signore volle manifestare per mezzo di lui la sua venuta, perché se fosse venuto improvviso ed inatteso, gli uomini non lo avrebbero riconosciuto. Or Giovanni fu figura dell'antico Testamento, l'immagine della legge; e perciò Giovanni preannunziò il Salvatore, come la legge servì di messaggera alla grazia. [Responsory4] R. Un Angelo del Signore discese a Zaccaria e gli disse : Tu avrai un figlio, benché vecchio : * Ed avrà nome Giovanni Battista. V. Questo fanciullo sarà grande davanti al Signore : perché anche là sua mano è con lui. R. Ed avrà nome Giovanni Battista. [Lectio5] L'aver poi profetato prima ancora di nascere, fin dal seno della madre, e l'aver reso testimonianza alla verità prima ancora di veder la luce, indica che, personificando egli lo spirito nascosto sotto il velo e nel corpo della lettera, manifestò al mondo il Redentore e annunziò a noi, quasi dal seno della legge, nostro Signore. E siccome i Giudei avendo errato fin dal seno della madre, cioè della legge da cui doveva venire il Cristo, «hanno traviato fin dal nascere, han detto falsità» (Sal 57,4); perciò «venne questo per far da testimonio, per render testimonianza alla luce» (Gv 1,7). [Responsory5] R. Questi è il precursore prediletto, e la lampada luminosa davanti al Signore : * Egli è quel Giovanni, che, nel deserto, preparò la via al Signore; e mostrò altresì l'Agnello di Dio, e illuminò le menti degli uomini. V. Egli andò davanti a lui collo spirito e colla potenza d'Elia. R. Egli è quel Giovanni, che, nel deserto, preparò la via al Signore; e mostrò altresì l'Agnello di Dio, e illuminò le menti degli uomini. [Lectio6] Giovanni poi in prigione e inviante i suoi discepoli a Cristo, è la legge che passa al Vangelo. A somiglianza di Giovanni, questa legge chiusa nella prigione dell'ignoranza, giaceva come nel fondo di un oscuro recesso, dove la cecità dei Giudei lasciava il senso spirituale avvolto nell'oscurità della lettera. Questo vuol indicare l'Evangelista, dicendo; «Egli era lampada luminosa », cioè, acceso del fuoco dello Spirito Santo, per mostrare al mondo ravvolto nella notte della ignoranza la luce della salvezza, e, attraverso le tenebre densissime del peccato, scoprire, alla chiarezza dei suoi raggi, il sole di giustizia in tutto il suo splendore, allorché, parlando di se .stesso, dice : « Io sono la voce di colui che grida nel deserto ». [Responsory6] R. Con cenni domandavano a suo padre, come voleva che fosse chiamato : ed egli, chiesta una tavoletta, scrisse così : * Giovanni è il suo nome. V. S'aprì la bocca di Zaccaria, e profetò dicendo. R. Giovanni è il suo nome. &Gloria * Giovanni è il suo nome. [Lectio7] Lettura del santo Vangelo secondo Luca !Luca 1:57-69 Venuto il tempo in cui Elisabetta doveva esser madre, essa ebbe un figlio. E i suoi vicini e i parenti seppero che il Signore le aveva fatto una grazia segnalata, e se ne congratularono. Eccetera. _ Omelia di sant'Ambrogio Vescovo !Libro 2 Comm. al Cap. 1 di Luca prima della fine Elisabetta ebbe un figlio, e i vicini se ne congratularono. La nascita dei Santi produce una gioia comune essendo un bene comune; poiché la giustizia interessa a comunità. E perciò questo giusto fin dalla nascita presagisce la sua futura santità, e l'allegrezza dei vicini significa che la sua virtù sarà poi causa di esultanza. Giustamente poi è registrato il tempo in che il Profeta fu nel seno materno, affinché non fosse taciuta la presenza di Maria; ma se ne tace il tempo dell'infanzia, perché egli non conobbe le difficoltà di questa età. Per questo nel Vangelo non leggiamo altro di lui, che l'annunzio e il fatto della sua nascita, l'esultanza nel seno materno, e la voce nel deserto. [Responsory7] R. Il Precursore del Signore è venuto, e di lui egli stesso ha detto : * Nessuno è più grande, tra i nati di donna, di Giovanni Battista. V. Poiché questi è un profeta, e più che profeta, dicendo di lui il Salvatore. R. Nessuno è più grande, tra i nati di donna, di Giovanni Battista. [Lectio8] Difatti egli non conobbe alcuna età dell'infanzia, perché, sollevandosi sulle leggi della natura e dell'età, cominciò dal seno materno ad avere la misura dell'età perfetta di Cristo. Il santo Evangelista credete assai bene premettere che moltissimi volevano chiamare il fanciullo col nome del padre Zaccaria; per avvertirti che la madre respinse questo nome non perché le dispiacque, quasi fosse d'una persona degenere, ma perché conosceva, per rivelazione dello Spirito Santo, il nome che l'Angelo aveva già indicato a Zaccaria. Ed essendo questi muto, non poteva indicare il nome del figlio alla moglie; Elisabetta però seppe per ispirazione quel che non aveva appreso dal marito. [Responsory8] R. L'Angelo Gabriele apparve a Zaccaria e gli disse : Ti nascerà un figlio e il nome sarà Giovanni : * E molti godranno per la nascita di lui. V. Egli poi sarà grande nel cospetto del Signore, non berrà né vino, né sicera. R. E molti godranno per la nascita di lui. &Gloria R. E molti godranno per la nascita di lui. [Lectio9] Giovanni, dice, è il suo nome; cioè, non spetta a noi d'imporre il nome a chi l'ha imposto già Dio stesso. Egli ha già il suo nome, che ci fu rivelato, e non l'abbiamo scelto noi. I Santi hanno questo privilegio, di ricevere il nome da Dio. Così Giacobbe fu chiamato Israele, perché aveva visto Dio. Così nostro Signore stesso fu nominato Gesù prima ancora di nascere, nome impostogli dal Padre e non dall'Angelo. Or vedi, gli Angeli non parlano da se stessi, ma trasmettono ciò che è stato detto loro. Né stupirti se la moglie pronunziò con tanta sicurezza un nome che non aveva inteso; perché lo Spirito Santo aveva comandato all'Angelo di suggerirglielo. &teDeum [Ant Laudes] Elisabetta di Zaccaria * diede alla luce un grande uomo, Giovanni Battista, il precursore del Signore. Con cenni domandavano a suo padre * come voleva che fosse chiamato : e scrisse così : Il suo nome è Giovanni. Il suo nome * sarà Giovanni : e molti godranno per la nascita di lui. Tra i nati di donna * non n'è sorto nessuno più grande di Giovanni Battista. Tu, bambinello, * sarai chiamato il Profeta dell'Altissimo, poiché camminerai davanti al Signore per preparare le sue vie. [Capitulum Laudes] !Isa 49:1 v. Udite, isole, e voi, popoli lontani, state attenti: il Signore m'ha chiamato fin dal grembo materno, fin dal seno di mia madre ha pensato al mio nome. $Deo gratias [Hymnus Laudes] v. O sommamente felice, e di sì alto merito, la cui nivea purezza non conobbe colpa, Martire potentissimo, abitator di foreste, il più grande dei Profeti. _ Di trenta gemme risplende la corona di alcuni, del doppio quella di altri, di tre volte tanto, aggiuntovi il colmo fino a cento, la tua è incastonata. _ Ed ora che sì ricchi meriti t'hanno reso tanto potente spezza le dure pietre del nostro cuore, ne appiana l'aspro cammino, e rendi dritti gli storti sentieri. _ Affinché il buon Creatore e Redentore del mondo, le anime nostre trovando pure da ogni colpa, quando verrà, le giudichi degne di posarvi i (suoi) beati passi. _ I cittadini del cielo ti celebrino colle loro lodi, o Dio uno e insieme trino, ed anche noi ti preghiamo grazia; perdona ai redenti. Amen. [Versum 2] V. Questo bambino sarà grande davanti al Signore. R. Perché anche la sua mano è con lui. [Ant 2] S'aprì, * la bocca di Zaccaria, e profetò dicendo : Benedetto Iddio di Israele. [Octava 2] !Commemorazione dell'Ottava di S. Giovanni Battista Ant. S'aprì, * la bocca di Zaccaria, e profetò dicendo : Benedetto Iddio di Israele. _ V. Questo bambino sarà grande davanti al Signore. R. Poiché anche la sua mano è con lui. _ v. Preghiamo. O Dio, che ci hai reso venerando questo giorno per la nascita del beato Giovanni: dà ai tuoi popoli la grazia delle gioie spirituali; e guida le menti di tutti i fedeli sulla via della eterna salvezza. $Per Dominum [Lectio Prima] !Isa 49:7 Al vederti i re si alzeranno e i principi adoreranno il Signore Dio tuo, e il Santo d'Israele, che t'ha eletto. [Responsory Tertia] R.br. Ci fu un uomo * Mandato da Dio. R. Ci fu un uomo * Mandato da Dio. V. Che si chiamava Giovanni. R. Mandato da Dio. &Gloria R. Ci fu un uomo * Mandato da Dio. _ V. Tra i nati di donna non n'è sorto nessuno più grande. R. Di Giovanni Battista. [Capitulum Sexta] !Isa 49:5-6 v. Ed ora, dice il Signore, lui che mi ha formato Un dal seno materno perché fossi suo servo : Ecco che io t'ho fatto per essere luce alle Genti, per portare la mia salute sino ai confini del mondo. $Deo gratias [Responsory Sexta] R.br. Tra i nati di donna, * Non ne è sorto nessuno più grande. R. Tra i nati di donna, * Non ne è sorto nessuno più grande. V. Di Giovanni Battista. R. Non ne è sorto nessuno più grande. &Gloria R. Tra i nati di donna, * Non ne è sorto nessuno più grande. _ V. Elisabetta di Zaccaria diede alla luce un grande uomo. R. Giovanni Battista, il precursore del Signore. [Responsory Nona] R.br. Elisabetta di Zaccaria, * Ha dato alla luce un grande uomo. R. Elisabetta di Zaccaria, * Ha dato alla luce un grande uomo. V. Giovanni Battista, il precursore de! Signore. R. Ha dato alla luce un grande uomo. &Gloria R. Elisabetta di Zaccaria, * Ha dato alla luce un grande uomo. _ V. Questo bambino sarà grande davanti al Signore. R. Poiché anche la sua mano è con lui. [Ant 3] Il bambino * che è nato, è più che profeta : questi è colui del quale il Salvatore ha detto : Tra i nati di donna non n'è sorto nessuno più grande di Giovanni Battista.