[Ant Vespera] Aujourd'hui je suis profondément affligé * mais demain je briserai mes liens.;;115 Avec ceux * qui haïssaient la paix, j'étais pacifique ; quand je leur parlais, ils m'attaquaient sans sujet.;;119 Des hommes injustes, * délivrez-moi, Seigneur.;;139 Gardez-moi * du piège qu'ils m'ont dressé, et des embûches de ceux qui commettent l'iniquité.;;140 Je considérais * à ma droite et je regardais et il n'y avait personne qui me connût.;;141 [Oratio Matutinum] v. Faites-nous cette grâce, Dieu tout-puissant : nous devançons par une pieuse attente la résurrection de Votre Fils ; que nous obtenions la gloire de cette résurrection. !Et on conclut en silence $Per eumdem [Oratio 2] v. Le Christ s'est fait pour nous obéissant jusqu'à la mort, et la mort de la croix : c'est pourquoi Dieu L'a exalté et Lui a donné un nom qui est au-dessus de tout nom. !en silence $Pater noster !à voix basse @:Oratio Matutinum [Ant 3] Les princes des prêtres * et les pharisiens s'assurèrent du sépulcre en scellant la pierre et en y plaçant des gardes. [Special Completorium] !Special Completorium _ !Les complies ne sont pas dites par ceux qui assistent à la Veillée pascale. _ $Confiteor $Misereatur $Indulgentiam &psalm(4) (rubrica tridentina) &psalm(30, 1, 6) &psalm(90) &psalm(133) &psalm(233) !En silence $Pater noster !Un peu plus haut v. Visitez, nous Vous le demandons, Seigneur, cette habitation et repoussez loin d'elle toutes les embûches de l'ennemi : que Vos saints Anges habitent en elle, eux qui nous gardent en paix ; et que Votre benedíction soit toujours avec nous. !Et c'est à voix basse qu'on dit la conclusion $Per Dominum