[Officium] Feria Quarta Majoris Hebdomadæ [Officium] (rubrica 1955 aut rubrica 196) Feria Quarta Hebdomadæ Sanctæ [Ant Laudes] Délivrez-moi * d’un sang versé, ô Dieu, mon Dieu : et ma langue publiera avec joie Votre justice. Des outrages * et des frayeurs, j’ai souffert de leur part : mais le Seigneur est avec moi comme un guerrier vaillant. Quant à Vous, Seigneur, * Vous connaissez entièrement le dessein qu’ils ont formé contre moi en vue de ma mort. Tous mes ennemis * ont appris mon malheur : Seigneur ils se sont réjouis, parce que c’est Vous qui l’avez fait. Faites, Seigneur, * justice à ceux qui souffrent l’injure : et ruinez entièrement les machinations des pécheurs. [Ant Laudes](rubrica monastica aut 1570 aut 1910) Líbera me * de sanguínibus, Deus, Deus meus : et exsultábit lingua mea justítiam tuam. Contumélias * et terróres passus sum ab eis : et Dóminus mecum est tamquam bellátor fortis. Ipsi vero * in vanum quæsierunt animam meam, introibunt in inferiora terræ. Omnes inimíci mei * audiérunt malum meum : Dómine, lætáti sunt, quóniam tu fecisti. Alliga, Dómine, * in vinculis natiónes Géntium, et reges earum in compédibus. [Ant 2] Simon, dors-tu ? * tu n’as pu veiller une heure avec moi ? [Oratio 2] Faites, nous Vous en prions, Dieu tout-puissant, que sans cesse affligés par nos débordements, nous soyons libérés par la passion de votre Fils : $Qui tecum [Ant 3] Une servante dit * à Pierre : Certainement, toi aussi, tu es de ces gens-là : car ton langage le révèle. [Oratio 3] Jetez les yeux, Seigneur, sur Votre famille que voici, pour laquelle notre Seigneur Jésus-Christ n’a pas hésité à se livrer aux mains des méchants et à subir la torture de la Croix : $Qui tecum [Lectio1] Du Prophète Jérémie !Jer 17:13-18 13 Seigneur, qui êtes l'attente d'Israël, tous ceux qui Vous abandonnent seront confondus ; ceux qui se retirent de Vous seront écrits sur la terre, parce qu'ils ont abandonné le Seigneur, la source des eaux vives. 14 Guérissez-moi, Seigneur, et je serai guéri ; sauvez-moi, et je serai sauvé, car Vous êtes ma gloire. 15 Voici qu'ils me disent : Où est la parole du Seigneur ? Qu'elle s'accomplisse. 16 Et moi je n'ai pas été troublé en Vous suivant comme mon pasteur, et je n'ai pas désiré le jour de l'homme, Vous le savez : ce qui est sorti de mes lèvres a été droit devant Vous. 17 Ne soyez pas pour moi un sujet d'effroi, Vous qui êtes mon espérance au jour de l'affliction. 18 Que ceux qui me persécutent soient confondus, et que je ne sois pas confondu moi-même ; qu'ils aient peur, et que je n'aie pas peur ; faites venir sur eux le jour du malheur, et brisez-les d'un double brisement. [Responsory1] R. Ils ont parlé contre moi avec une langue trompeuse, et ils m’ont environné de discours de haine : au lieu de m’aimer, ils disaient du mal de moi : * Mais moi, je priais, et vous m’avez exaucé, Seigneur mon Dieu. V. Ils m’ont rendu des maux pour des biens et de la haine pour mon amour. R. Mais moi, je priais, et vous m’avez exaucé, Seigneur mon Dieu. [Lectio2] !Jer 18:13-18 13 Interrogez les nations ; qui a entendu des choses aussi horribles que celles qu'a commises la vierge d'Israël ? 14 La neige du Liban disparaîtra-t-elle des rochers des champs ? ou peut-on faire tarir les eaux qui s'élancent fraîches et courantes ? 15 Cependant Mon peuple M'a oublié, faisant de vaines libations, trébuchant dans ses voies, dans les sentiers du siècle, et y marchant par un chemin qui n'était pas battu, 16 pour réduire leur pays à la désolation et à un opprobre éternel : quiconque y passera sera stupéfait et branlera la tête. 17 Comme un vent brûlant, Je les disperserai devant l'ennemi ; Je leur tournerai le dos et non le visage, au jour de leur perte. 18 Et ils ont dit : Venez, et formons des desseins contre Jérémie ; car la loi ne périra pas faute de prêtre, ni le conseil faute de sage, ni la parole faute de prophète ; venez, frappons-le avec la langue, et ne prenons pas garde à tous ses discours. [Responsory2] R. Les impies ont dit, pensant faussement en eux-mêmes : Circonvenons le juste, parce qu’il est contraire à nos œuvres : il se vante d’avoir la science de Dieu, il se nomme le Fils de Dieu, et il se glorifie d’avoir pour père, Dieu : * Voyons si ses paroles sont véritables : et s’il est le vrai Fils de Dieu, il le délivrera de nos mains : condamnons-le à la mort la plus honteuse. V. Nous sommes estimés par lui frivoles, il s’abstient de nos voies comme de souillures : il préfère les derniers moments des justes. R. Voyons si ses paroles sont véritables : et s’il est le vrai Fils de Dieu, il le délivrera de nos mains : condamnons-le à la mort la plus honteuse. [Lectio3] !Jer 18:19-23 19 Jetez les yeux sur moi, Seigneur, et écoutez la voix de mes adversaires. 20 Est-ce qu'on rend le mal pour le bien, puisqu'ils creusent une fosse pour m'ôter la vie ? Souvenez-Vous que je me suis tenu devant Vous, pour Vous parler en leur faveur, et pour détourner d'eux Votre indignation. 21 C'est pourquoi livrez leurs enfants à la famine, et faites-les passer au fil de l'épée ; que leurs femmes perdent leurs enfants et deviennent veuves, et que leurs maris soient mis â mort ; que leurs jeunes gens soient percés par le glaive dans le combat; 22 qu'on entende des cris sortir de leurs maisons ; car Vous ferez fondre soudain sur eux le brigand, parce qu'ils ont creusé une fosse pour me prendre, et qu'ils ont caché des filets sous mes pieds. 23 Mais Vous, Seigneur, Vous connaissez tous leurs desseins de mort contre moi ; ne leur pardonnez pas leur iniquité, et que leur péché ne s'efface pas de devant Vous ; qu'ils tombent en Votre présence ; au temps de Votre fureur traitez-les sévèrement. [Responsory3] R. Des hommes menteurs m’ont environné : sans motif, ils m’ont frappé de fouets : * Mais vous, Seigneur, qui êtes mon défenseur, vengez-moi. V. Parce que la tribulation est proche, et il n’y a personne qui porte secours. R. Mais vous, Seigneur, qui êtes mon défenseur, vengez-moi. &Gloria R. Des hommes menteurs m’ont environné : sans motif, ils m’ont frappé de fouets : * Mais vous, Seigneur, qui êtes mon défenseur, vengez-moi.