[Officium] Sacratissimi Cordis Domini Nostri Jesu Christi [Ant Vespera] Par votre joug suave * régnez, Seigneur, au milieu de vos ennemis.;;109 Le Seigneur miséricordieux * et compatissant : Il a donné une nourriture à ceux qui le craignent.;;110 Elle s’est levée * dans les ténèbres, la lumière pour les hommes droits : le Seigneur est miséricordieux et compatissant.;;111 Que rendrai-je * au Seigneur, pour tous les biens qu’Il m’a faits ?;;115 Auprès du Seigneur * est la miséricorde : et en lui une rédemption abondante.;;129 [Hymnus Vespera] v. Voici comment la cohorte orgueilleuse Et cruelle de nos crimes A blessé le Cœur innocent d’un Dieu Qui ne méritait rien de tel. _ La lance brandie par le soldat, Ce sont nos péchés qui la dirigent, Et le fer de la pointe cruelle, La faute mortelle l’aiguise. _ Du Cœur percé naît L’Église, unie au Christ : C’est la porte placée sur le côté de l’arche Pour le salut du genre humain. _ De lui découle une grâce sans fin, Comme un fleuve septiforme, Pour que nous y lavions nos robes Dans le sang de l’Agneau. _ C’est une honte de revenir aux crimes Qui blesseraient ce Cœur bienheureux : Attisons plutôt dans nos cœurs Les flammes, indices de l’amour. _ Jésus, à Vous soit la gloire, Vous dont le Cœur répand l’amour, Ainsi qu’au Père et à l’Esprit nourricier, Dans les siècles sempiternels. Amen. [Versum 1] V. Prenez sur vous mon jour et apprenez de moi. R. Que je suis doux et humble de Cœur. [Ant 1] Le feu, * Je suis venu l’apporter sur la terre, et que désiré-je, sinon qu’il soit allumé ? [Oratio] Dieu, dans le Cœur de Votre Fils blessé par nos péchés, daignez nous prodiguer les trésors infinis de son amour : faites, nous vous en supplions, qu’en Lui rendant l’hommage de notre dévotion et de notre piété, nous remplissions aussi dignement envers Lui le devoir de la réparation. $Per eumdem [Octava 1] !Mémoire de l'Octave du très Saint Cœur de notre Seigneur Jésus Christ v. Le feu, * Je suis venu l’apporter sur la terre, et que désiré-je, sinon qu’il soit allumé ? _ V. Prenez sur vous mon joug et apprenez de moi. R. Que je suis doux et humble de Cœur. _ Dieu, dans le Cœur de Votre Fils blessé par nos péchés, daignez nous prodiguer les trésors infinis de son amour : faites, nous vous en supplions, qu’en Lui rendant l’hommage de notre dévotion et de notre piété, nous remplissions aussi dignement envers Lui le devoir de la réparation. $Per eumdem [Invit] Le Cœur de Jésus blessé par son amour pour nous, * Venez, adorons. [Hymnus Matutinum] v. Bienheureux créateur du monde, Christ, universel rédempteur, Lumière jaillie de la lumière du Père, Dieu vrai sorti de Dieu. _ C’est votre amour qui vous a contraint A prendre un corps mortel, Pour nous rendre, nouvel Adam, Ce que l’ancien nous avait pris. _ Cet amour, auguste artisan De la terre, de la mer et des astres, Prit en pitié les égarements de nos pères Et rompit nos liens. _ Que de votre Cœur ne se retire pas La force de ce merveilleux amour ; Qu’à cette source les nations Puisent la grâce du pardon. _ Si la lance le frappa, S’il endura ses blessures, C’était pour nous laver de nos taches Par l’eau et le sang répandu. _ Jésus, à Vous soit la gloire, Vous dont le Cœur répand l’amour, Ainsi qu’au Père et à l’Esprit nourricier, Dans les siècles sempiternels. Amen. [Ant Matutinum] Les pensées * de son Cœur subsistent de génération en génération.;;32 En Vous * est la source de la vie ; Vous nous ferez boire au torrent de vos délices, Seigneur.;;35 L’homme * de ma paix, qui mangeait mes pains, a fait éclater sa trahison contre moi.;;40 V. Prenez sur vous mon jour et apprenez de moi. R. Que je suis doux et humble de Cœur. Le Roi de toute la terre * c’est Dieu ; Il régnera sur les Nations.;;46; Lorsque s’angoissait * mon Cœur, Vous m’avez élevé sur la pierre.;;60 Selon la multitude * des douleurs dans mon Cœur, Vos consolations ont rempli de joie mon âme.;;93 V. Moi, j’ai dit : Seigneur, ayez pitié de moi. R. Guérissez mon âme, car j’ai péché contre Vous. Vous qui aimez le Seigneur, * célébrez la mémoire de sa sanctification.;;96 Tous les confins * de la terre ont vu le salut de notre Dieu.;;97 Je Vous chanterai * parmi les nations, car votre miséricorde est plus grande que les cieux.;;107 V. Il a institué un mémorial de ses merveilles, lui, le Seigneur miséricordieux. R. Il a donné une nourriture à ceux qui le craignent. [Lectio1] Du Prophète Jérémie !Jer 24:5-7 5 Voici ce que dit le Seigneur, le Dieu d'Israël : De même que ces figues sont bonnes, ainsi Je distinguerai pour leur bien les captifs de Juda, que J'ai envoyés de ce lieu dans le pays des Chaldéens. 6 Je les regarderai d'un œil favorable, et Je les ramènerai dans ce pays ; Je les bâtirai, et Je ne les détruirai pas ; Je les planterai, et Je ne les arracherai pas. 7 Je leur donnerai un cœur pour qu'ils connaissent que Je suis le Seigneur ; ils seront Mon peuple, et Je serai leur Dieu, parce qu'ils reviendront à Moi de tout leur cœur. [Responsory1] R. Je ferai avec eux une alliance éternelle, et Je ne cesserai pas de leur faire du bien, et Je mettrai ma crainte dans leur cœur, * Afin qu’ils ne se retirent pas de moi. V. Et Je me réjouirai à leur sujet, lorsque Je leur aurai fait du bien de tout mon Cœur. R. Afin qu’ils ne se retirent pas de moi. [Lectio2] !Jer 30:18-19 ; 30:21-24 18 Ainsi parle le Seigneur : Voici, Je ferai revenir les captifs des tentes de Jacob ; J'aurai compassion de ses toits ; la ville sera rebâtie sur sa colline, et le temple sera rétabli tel qu'il était; 19 du milieu d'eux sortiront les louanges et les cris de joie. 21 Son chef sera tiré de son sein, et un Prince sortira du milieu de lui ; Je L'appliquerai Moi-même, et Il S'approchera de Moi. Car quel est celui qui appliquera son cœur à s'approcher de Moi ? dit le Seigneur. 22 Vous serez Mon peuple, et Je serai votre Dieu. 23 Voici que le tourbillon du Seigneur, Sa fureur impétueuse, Sa tempête prête à fondre, va se reposer sur la tête des impies. 24 Le Seigneur ne détournera pas Sa colère et Son indignation, jusqu'à ce qu'il ait exécuté et accompli les pensées de Son cœur ; au dernier jour vous les comprendrez. [Responsory2] R. Si mon ennemi m’avait maudit, je l’aurais supporté, * Mais toi, qui ne faisais qu’un avec moi, qui avec moi partageais les doux mets de ma table. V. Et si celui qui me haïssait avait parlé de moi avec insolence, peut-être me serais-je caché de lui. R. Mais toi, qui ne faisais qu’un avec moi, qui avec moi partageais les doux mets de ma table. [Lectio3] !Jer 31:1-3 ; 31:31-33 1 En ce temps-là, dit le Seigneur, Je serai le Dieu de toutes les familles d'Israël, et ils seront Mon peuple. 2 Ainsi parle le Seigneur : Mon peuple, qui avait échappé au glaive, a trouvé grâce dans le désert ; Israël ira à son repos. 3 De loin le Seigneur m'est apparu. Je t'ai aimé d'un amour éternel ; c'est pourquoi Je t'ai attiré par compassion. 31 Les jours viennent, dit le Seigneur, où Je ferai une nouvelle alliance avec la maison d'Israël et la maison de Juda, 32 non selon l'alliance que J'ai contractée avec leurs pères, le jour où Je les pris par la main pour les faire sortir du pays d'Egypte, alliance qu'ils ont violée ; aussi leur ai-Je fait sentir Mon pouvoir, dit le Seigneur. 33 Mais voici l'alliance que Je ferai avec la maison d'Israël après ces jours-là, dit le Seigneur : Je mettrai Ma loi dans leurs entrailles, et Je l'écrirai dans leur cœur, et Je serai leur Dieu, et ils seront Mon peuple ; [Responsory3] R. Lorsque nous étions morts par nos péchés, Dieu nous a rendu la vie dans le Christ, * A cause de l’amour extrême dont Il nous a aimés. V. Afin de montrer dans les siècles à venir les richesses surabondantes de sa grâce. R. A cause de l’amour extrême dont Il nous a aimés. &Gloria R. A cause de l’amour extrême dont Il nous a aimés. [Lectio4] Parmi les merveilleux développements de la doctrine sacrée et de la piété, par lesquels les desseins de la divine Sagesse se manifestent de jour en jour plus clairement à l’Église, il n’en est guère de plus remarquable que la progression triomphale du culte du Sacré-Cœur de Jésus. En effet très souvent au cours des premiers temps, des Pères, des Docteurs, des Saints ont célébré l’amour de notre Rédempteur. La blessure ouverte au côté du Christ, ils l’ont appelée la source mystique de toutes les grâces. Mais, à partir du moyen âge, depuis qu’une piété plus affective envers la très sainte Humanité du Sauveur commença à toucher les fidèles, les âmes contemplatives pénétraient par cette plaie jusqu’au Cœur lui-même, blessé par amour pour les hommes. Et depuis lors cette contemplation devint chez quelques grands saints tellement familière qu’il n’est point de région ni d’ordre religieux où l’on n’en trouve à cette époque des témoignages insignes. Enfin, dans des temps plus proches de nous, et particulièrement à l’époque où des hérétiques, sous le prétexte d’une fausse piété, essayaient de détourner les chrétiens de la très sainte Eucharistie, on commença à rendre un culte public au Sacré-Cœur, grâce surtout à saint Jean Eudes, qui, à juste titre, est appelé l’auteur du culte liturgique des Sacrés-Cœurs de Jésus et de Marie. [Responsory4] R. Le Seigneur est près de tous ceux qui L’invoquent, * Tous ceux qui L’invoquent avec sincérité. V. Le Seigneur est clément et miséricordieux, patient et tout à fait miséricordieux. R. Tous ceux qui L’invoquent avec sincérité. [Lectio5] Toutefois, pour établir pleinement et parfaitement le culte du Sacré-Cœur de Jésus et le propager dans le monde entier, Dieu lui-même se choisit pour instrument une humble vierge de l’ordre de la Visitation, sainte Marguerite Marie Alacoque. A celle-ci, brûlant d’amour dès son enfance envers le sacrement de l’Eucharistie, le Christ Seigneur apparut de nombreuses fois et daigna révéler les richesses et les désirs de son divin cœur. La plus célèbre de ces apparitions est celle où Jésus se montra à elle pendant qu’elle était en prière devant l’Eucharistie. Il lui montra son Sacré-Cœur et se plaignit de ce qu’en retour de son immense charité il ne recevait que les opprobres des hommes ingrats. Il lui ordonna d’obtenir qu’une fête nouvelle soit instituée, le vendredi après l’octave de la Fête-Dieu, et qu’en cette fête son Cœur soit honoré dignement et les outrages que les pécheurs lui infligent dans son sacrement d’amour soient expiés par de dignes hommages. Personne n’ignore quelles grandes et nombreuses difficultés la servante de Dieu rencontra pour accomplir les ordres du Christ. Mais, encouragée par le Seigneur lui-même et puissamment aidée par les religieux, ses directeurs spirituels, qui avec une ardeur incroyable travaillèrent à la propagation de ce culte, elle ne cessa pas de s’acquitter fidèlement jusqu’à sa mort de la céleste mission qui lui avait été confiée. [Responsory5] R. Je Vous bénis, Père, Seigneur du ciel et de la terre, d’avoir caché cela aux sages et aux habiles ; * Et de l’avoir révélé aux tout petits. V. Oui, Père, car tel a été votre bon plaisir. R. Et de l’avoir révélé aux tout petits. [Lectio6] Enfin en l’an 1765, le Souverain Pontife Clément XIII approuva l’Office et la Messe en l’honneur du Sacré-Cœur de Jésus. Pie IX étendit la fête à l’Église universelle. Désormais, le culte du Sacré-Cœur, comme un fleuve débordant, en dépit de toutes les difficultés, se répandit dans le monde entier. Au début du siècle suivant, en annonçant le Jubilé, Léon XIII décida que le genre humain tout entier serait consacré au Sacré-Cœur. Cette consécration, faite solennellement dans toutes les églises du monde catholique, développa considérablement cette dévotion et elle attira non seulement des peuples mais aussi des familles, qui se consacrent en grand nombre au Divin Cœur et se soumettent à cette domination royale. En dernier lieu, afin que la solennité de cette fête répondît plus pleinement à la dévotion si largement répandue dans le peuple chrétien, le Souverain Pontife Pie XI éleva cette fête au rang de première classe. En outre, afin de faire acte de réparation pour les droits violés du Christ souverain Roi et Sauveur très aimant et de déplorer les péchés des peuples, il ordonna que chaque année à cette fête, une amende honorable soit récitée dans tous les sanctuaires du monde entier. [Responsory6] R. Toutes les nations que Vous avez créées viendront, * Et se prosterneront devant Vous, Seigneur. V. Et elles rendront gloire à votre nom car Vous êtes grand, et Vous faites des prodiges. R. Et se prosterneront devant Vous, Seigneur. &Gloria R. Et se prosterneront devant Vous, Seigneur. [Lectio7] Lecture du saint Évangile selon saint Jean !John 19:31-37 En ce temps-là : Ce jour étant celui de la Préparation, afin que les corps ne demeurassent pas en croix durant le Sabbat (car ce Sabbat était un jour très solennel), les Juifs prièrent Pilate qu’on leur rompît les jambes, et qu’on les enlevât. Et le reste. _ Homélie de saint Bonaventure, Évêque !Livre de l'Arbre de Vie, num. 30 Une disposition de Dieu permit à un des soldats d’ouvrir d’un coup de lance le cœur sacré de Jésus. Ainsi, l’Église serait tirée du côté du Christ endormi sur la croix. En même temps, serait réalisée la parole de l’Écriture : « Ils regarderont vers celui qu’ils ont transpercé» . Le sang et l’eau, prix de notre salut, s’écoulèrent de cette blessure du cœur, comme d’une source mystérieuse, pour donner aux sacrements de l’Église la puissance de conférer la vie de la grâce et pour être le breuvage de « cette source d’eau vive jaillissant en vie éternelle» que goûteraient les âmes qui vivent dans le Christ. Lève-toi donc, ô amie du Christ, ne cesse pas de veiller, applique ici tes lèvres pour « puiser l’eau aux sources du salut» . [Responsory7] R. Moi, quand J’aurai été élevé de terre, * J’attirerai tout à Moi. V. Il disait cela, pour marquer de quelle mort Il devait mourir. R. J’attirerai tout à Moi. [Lectio8] !De la vigne mystique, Chap. 3 Ne nous laissons pas facilement entraîner loin du cœur de ce très doux Seigneur, une fois que nous y avons accédé, car il nous est bon d’y demeurer. Ah, qu’il est bon, qu’il est doux d’habiter en ce Cœur ! Votre Cœur, ô bon Jésus, est vraiment le trésor, la perle précieuse que nous avons trouvée dans le champ labouré de votre corps. Qui pourrait rejeter cette perle ? Quant à moi, bien plutôt, je donnerai toutes les perles, j’échangerai toutes mes pensées et mes affections pour l’acquérir, jetant tout mon souci en ce cœur de Jésus qui, dans sa bonté, me nourrira sans risque de déception. Après avoir ainsi trouvé, ô très bon Jésus, ce Cœur qui est le vôtre et qui est à moi aussi, je vous prierai comme mon Dieu : Accueillez mes prières dans le sanctuaire où vous les exaucez. Bien plus, attirez-moi tout entier dans votre Cœur. [Responsory8] R. Soyons donc les imitateurs de Dieu ; * Et marchons dans l’amour. V. Comme le Christ, qui nous a aimés, et qui s’est livré Lui-même pour nous. R. Et marchons dans l’amour. &Gloria R. Et marchons dans l’amour. [Lectio9] Votre cœur a été transpercé pour nous ouvrir un accès. Il a été blessé pour que nous puissions y habiter à l’abri des troubles externes. Mais il le fut aussi pour que cette plaie visible nous révèle la plaie invisible de ton amour. Quel meilleur moyen de manifester l’ardeur de votre amour pour nous que de permettre la blessure par la lance, non seulement de votre corps en général, mais de votre cœur spécialement ! La blessure de la chair fait connaître la blessure spirituelle. Qui pourrait ne pas aimer un cœur blessé à ce point ? Qui n’aimerait en retour un cœur si aimant ? Qui ne serrerait sur son propre cœur un cœur si pur ? Nous donc qui demeurons encore dans la chair, payons de retour selon notre pouvoir notre Sauveur tout aimant, étreignons-le tout saignant des plaies dont d’impies laboureurs ont creusé le sillon dans ses mains et ses pieds, son côté et son cœur. Prions enfin pour que Jésus daigne enchaîner par le lien de son amour et blesser de ses traits notre cœur encore obstiné et impénitent. &teDeum [Ant Laudes] Un des soldats * lui ouvrit le côté avec une lance, et aussitôt il en sortit du sang et de l’eau. Jésus se tenait debout * et criait, en disant : Si quelqu’un a soif, qu’il vienne à Moi, et qu’il boive. D’un amour éternel * Dieu nous a aimé, c’est pourquoi, élevé de terre, Il nous a attiré à son Cœur, par compassion. Venez à Moi * vous tous qui êtes fatigués et qui êtes chargés, et Je vous soulagerai. Fils, * donne-moi ton cœur, et que tes yeux gardent mes voies. [Capitulum Laudes] !Eph 3:8-9 v. Mes frères : à moi le plus petit de tous les saints, a été accordée cette grâce d’annoncer parmi les Gentils les richesses incommensurables du Christ ; et de mettre en lumière devant tous quelle est l’économie du mystère caché dès l’origine des siècles en Dieu. $Deo gratias [Hymnus Laudes] v. Cœur, arche contenant la Loi, Non de l’antique servitude, Mais la loi de grâce, mais celle du pardon, Mais celle de la miséricorde. _ Cœur, sanctuaire inviolé De la nouvelle alliance, Temple plus saint que l’ancien, Voile plus utile que celui qui fut déchiré. _ Votre amour a voulu Que vous soyez blessé par un coup visible, Pour que d’un amour invisible Nous vénérions les blessures. _ Sous ce symbole de l’amour, Le Christ Prêtre, ayant souffert De façon sanglante et mystique, Offrit un double sacrifice. _ A Celui qui nous aime qui ne rendrait son amour ? Quel racheté ne le chérirait pas Et dans ce Cœur ne se choisirait pas Une demeure éternelle ? _ Jésus, à Vous soit la gloire, Vous dont le Cœur répand l’amour, Ainsi qu’au Père et à l’Esprit nourricier, Dans les siècles sempiternels. Amen. [Versum 2] V. Vous puisez avec joie les eaux. R. Aux sources du Sauveur. [Ant 2] Ces choses ont été faites * afin que l’Ecriture fût accomplie : Ils contempleront Celui qu’ils ont transpercé. [Octava 2] !Mémoire de l'Octave du très Saint Cœur de notre Seigneur Jésus Christ v. Ces choses ont été faites * afin que l’Ecriture fût accomplie : Ils contempleront Celui qu’ils ont transpercé. _ V. Vous puisez avec joie les eaux. R. Aux sources du Sauveur. _ Dieu, dans le Cœur de Votre Fils blessé par nos péchés, daignez nous prodiguer les trésors infinis de son amour : faites, nous vous en supplions, qu’en Lui rendant l’hommage de notre dévotion et de notre piété, nous remplissions aussi dignement envers Lui le devoir de la réparation. $Per eumdem [Lectio Prima] !Eph 3:17-19 v. Enracinés et fondés dans la charité, puissiez-vous comprendre, avec tous les saints, quelle est la largeur et la longueur, la hauteur et la profondeur, connaître cette charité du Christ qui surpasse toute connaissance, de sorte que vous soyez remplis de toute la plénitude de Dieu. [Responsory Tertia] R.br. Prenez sur vous mon joug * Et apprenez de moi. R. Prenez sur vous mon joug * Et apprenez de moi. V. Que je suis doux et humble de Cœur. R. Et apprenez de moi. &Gloria R. Prenez sur vous mon joug * Et apprenez de moi. _ V. Moi, j’ai dit : Seigneur, ayez pitié de moi. R. Guérissez mon âme, car j’ai péché contre Vous. [Capitulum Sexta] !Eph 3:14-17 v. C'est pourquoi je fléchis les genoux devant le Père de notre Seigneur Jésus-Christ, pour qu'il vous donne, selon la richesse de sa gloire, d'être armés de puissance, par son Esprit, pour que se fortifie en vous l'homme intérieur. Que le Christ habite dans vos cœurs par la foi. $Deo gratias [Responsory Sexta] R.br. Moi, j’ai dit : Seigneur, * Ayez pitié de moi. R. Moi, j’ai dit : Seigneur, * Ayez pitié de moi. V. Guérissez mon âme, car j’ai péché contre Vous. R. Ayez pitié de moi. &Gloria R. Moi, j’ai dit : Seigneur, * Ayez pitié de moi. _ V. Il a institué un mémorial de ses merveilles, lui, le Seigneur miséricordieux. R. Il a donné une nourriture à ceux qui le craignent. [Capitulum Nona] !Eph 3:17-19 v. Enracinés et fondés dans la charité, puissiez-vous comprendre, avec tous les saints, quelle est la largeur et la longueur, la hauteur et la profondeur, connaître cette charité du Christ qui surpasse toute connaissance, de sorte que vous soyez remplis de toute la plénitude de Dieu. $Deo gratias [Responsory Nona] R.br. Il a institué un mémorial de ses merveilles * Le Seigneur miséricordieux. R. Il a institué un mémorial de ses merveilles * Le Seigneur miséricordieux. V. Il a donné une nourriture à ceux qui le craignent. R. Le Seigneur miséricordieux. &Gloria R. Il a institué un mémorial de ses merveilles * Le Seigneur miséricordieux. _ V. Vous puisez avec joie les eaux. R. Aux sources du Sauveur. [Ant Vespera 3] Un des soldats * lui ouvrit le côté avec une lance, et aussitôt il en sortit du sang et de l’eau.;;109 Jésus se tenait debout * et criait, en disant : Si quelqu’un a soif, qu’il vienne à Moi, et qu’il boive.;;110 D’un amour éternel * Dieu nous a aimé, c’est pourquoi, élevé de terre, Il nous a attiré à son Cœur, par compassion.;;115 Venez à Moi * vous tous qui êtes fatigués et qui êtes chargés, et Je vous soulagerai.;;127 Fils, * donne-moi ton cœur, et que tes yeux gardent mes voies.;;147 [Versum 3] V. Vous puisez avec joie les eaux. R. Aux sources du Sauveur. [Ant 3] Étant ensuite venus à Jésus * et Le voyant déjà mort, ils ne Lui rompirent pas les jambes, mais un des soldats Lui ouvrit le côté avec une lance, et aussitôt il en sortit du sang et de l’eau. [Oratio3] Daignez accorder, Dieu tout-puissant : à nous qui nous glorifions dans le très saint Cœur de votre Fils bien aimé, et qui célébrons les bienfaits solennels de sa charité envers nous ; que nous trouvions notre joie dans leur accomplissement et dans les fruits qu’ils ont produits. $Per Dominum [Octava 3] !Mémoire de l'Octave du très Saint Cœur de notre Seigneur Jésus Christ v. Étant ensuite venus à Jésus * et Le voyant déjà mort, ils ne Lui rompirent pas les jambes, mais un des soldats Lui ouvrit le côté avec une lance, et aussitôt il en sortit du sang et de l’eau. _ V. Vous puisez avec joie les eaux. R. Aux sources du Sauveur. _ Daignez accorder, Dieu tout-puissant : à nous qui nous glorifions dans le très saint Cœur de votre Fils bien aimé, et qui célébrons les bienfaits solennels de sa charité envers nous ; que nous trouvions notre joie dans leur accomplissement et dans les fruits qu’ils ont produits. $Per Dominum