n[Rank] Dominica IV Post Pascha;;Semiduplex;;5;; [Officium] Dominica IV Post Pascha [Ant 1] Je vais vers Celui * qui m'a envoyé et aucun de vous ne Me demande : où allez-Vous ? Alléluia, alléluia. [Oratio] Dieu, qui donnez aux cœurs de Vos fidèles une même volonté, accordez à Vos peuples d'aimer ce que Vous prescrivez, de désirer ce que Vous promettez, afin qu'au milieu des changements de ce monde, nos cœurs demeurent fixés où sont les vraies joies. $Per Dominum [Lectio1] Commencement de l'Epitre de Saint Jacques Apôtre !Jas 1:1-5 01 JACQUES, SERVITEUR DE DIEU et du Seigneur Jésus Christ, aux douze tribus de la Diaspora, salut ! 02 Considérez comme une joie extrême, mes frères, de buter sur toute sorte d’épreuves. 03 Vous le savez, une telle vérification de votre foi produit l’endurance, 04 et l’endurance doit s’accompagner d’une action parfaite, pour que vous soyez parfaits et intègres, sans que rien ne vous manque. 05 Mais si l’un de vous manque de sagesse, qu’il la demande à Dieu, lui qui donne à tous sans réserve et sans faire de reproches : elle lui sera donnée. [Responsory1] R. Si jamais je t’oublie, alléluia, que ma main droite m’oublie : * Que ma langue s’attache à mon palais, si je ne me souviens plus de toi, alléluia, alléluia. V. Auprès des fleuves de Babylone, nous sommes assis et nous pleurons, en nous souvenant de toi, ô Sion. R. Que ma langue s’attache à mon palais, si je ne me souviens plus de toi, alléluia, alléluia. [Lectio2] !Jas 1:6-11 06 Mais qu’il demande avec foi, sans la moindre hésitation, car celui qui hésite ressemble aux vagues de la mer que le vent agite et soulève. 07 Qu’il ne s’imagine pas, cet homme-là, qu’il recevra du Seigneur quoi que ce soit, 08 s’il est partagé, instable dans toute sa conduite. 09 Que le frère d’humble condition tire sa fierté d’être élevé, 10 et le riche, d’être humilié, car il passera comme l’herbe en fleur. 11 En effet, le soleil s’est levé, ainsi que le vent brûlant, il a desséché l’herbe, sa fleur est tombée, la beauté de son aspect a disparu ; de même, le riche se flétrira dans toutes ses entreprises. [Responsory2] R. Les eaux vous ont vu, ô Dieu, les eaux vous ont vu, et elles ont eu peur. * Immense est le bruit des eaux, les nuées ont fait entendre leur voix, alléluia, alléluia, alléluia. V. Vos éclairs ont brillé sur l’orbe de la terre ; la terre les a vus et elle a tremblé. R. Immense est le bruit des eaux, les nuées ont fait entendre leur voix, alléluia, alléluia, alléluia. [Lectio3] !Jas 1:12-16 12 Heureux l’homme qui supporte l’épreuve avec persévérance, car, sa valeur une fois vérifiée, il recevra la couronne de la vie promise à ceux qui aiment Dieu. 13 Dans l’épreuve de la tentation, que personne ne dise : « Ma tentation vient de Dieu. » Dieu, en effet, ne peut être tenté de faire le mal, et lui-même ne tente personne. 14 Chacun est tenté par sa propre convoitise qui l’entraîne et le séduit. 15 Puis la convoitise conçoit et enfante le péché, et le péché, arrivé à son terme, engendre la mort. 16 Ne vous y trompez pas, mes frères bien-aimés, [Responsory3] R. Je publierai votre nom âmes frères, alléluia : * Au milieu de l’assemblée, je vous louerai, alléluia, alléluia. V. Je vous confesserai au milieu des peuples, Seigneur, et je vous chanterai parmi les Nations. R. Au milieu de l’assemblée, je vous louerai, alléluia, alléluia. &Gloria R. Au milieu de l’assemblée, je vous louerai, alléluia, alléluia. [Lectio4] Du Traité de saint Cyprien Évêque et Martyr sur le bien de la patience !Sermon 1-3 et 20 Puisque je dois parler de la patience, frères bienaimés, et vous dire ses avantages et ses convenances, par où commencerai-je de préférence, puisqu’aussi maintenant je vois que la patience vous est nécessaire pour écouter et que vous ne pouvez non plus, sans la patience, faire ce que vous entendez et apprenez ? Car enfin la parole et le moyen du salut ne se perçoivent efficacement que si l’on entend patiemment ce qui est dit. Et, parmi toutes les voies de la céleste discipline qui dirige notre conduite vers la divine acquisition des récompenses, objet de notre espérance et de notre foi, je ne trouve rien de plus utile pour la vie, ni de meilleur pour obtenir la gloire, que de garder la patience avec un soin extrême, nous qui nous attachons aux préceptes du Seigneur par le service de la crainte et de la dévotion. Les philosophes païens aussi font profession de pratiquer cette vertu, mais leur patience est aussi fausse que leur sagesse. Car comment pourrait-il être sage ou patient, celui qui ne connaît ni la sagesse, ni la patience de Dieu ? [Responsory4] R. Dans les assemblées, bénissez Dieu, alléluia. * Le Seigneur, vous qui êtes sortis des sources d’Israël, alléluia, alléluia, V. Dites un psaume à l’honneur de son nom ; donnez gloire à sa louange. R. Le Seigneur, vous qui êtes sortis des sources d’Israël, alléluia, alléluia, [Lectio5] Pour nous, frères bien-aimés, qui sommes philosophes, non dans nos paroles, mais dans nos actions ; qui professons la sagesse, non par notre vêtement, mais dans sa réalité ; qui connaissons mieux la pratique des vertus que leur ostentation ; qui ne disons pas de grandes choses, mais qui vivons comme des serviteurs et adorateurs de Dieu ; montrons par une soumission spirituelle cette patience que de divins enseignements nous ont apprise. Car cette vertu nous est commune avec Dieu. C’est de lui qu’elle vient, qu’elle tire son éclat et sa gloire. L’origine et la grandeur de la patience viennent de Dieu. L’homme doit aimer ce qui est cher à Dieu, car ce qu’aime la Majesté divine, elle le recommande. Si Dieu est notre Seigneur et notre Père, imitons la patience de qui est en même temps notre Seigneur et notre Père ; puisqu’il convient que des serviteurs soient obéissants et que des fils ne soient pas dégénérés. [Responsory5] R. De tout mon coeur, alléluia, je vous ai cherché, alléluia : * Ne me repoussez pas de vos commandements, alléluia, alléluia. V. Vous êtes béni, Seigneur, enseignezmoi vos justifications. R. Ne me repoussez pas de vos commandements, alléluia, alléluia. [Lectio6] C'est la patience qui nous recommande et nous garde auprès de Dieu ; c’est elle qui calme la colère, enchaîne la langue, gouverne l’âme, garde la paix, règle la discipline, brise l’impétuosité des passions, comprime les emportements de l’orgueil, éteint l’incendie de Pinimitié, contient la tyrannie des riches, ranime le pauvre dans son indigence, protège la bienheureuse pureté de la vierge, la laborieuse chasteté de la veuve, la tendresse sans partage des époux. Elle inspire l’humilité dans le bonheur, le courage dans l’adversité, la douceur au milieu des injustices et des affronts. Elle nous apprend à pardonner sans délai à ceux qui ont fait le mal ; si nous avons commis une faute, à en implorer longtemps et instamment le pardon. Les tentations, elle en triomphe ; les persécutions, elle les endure ; les souffrances et le martyre, elle les couronne. C’est elle qui assure la fermeté des fondements de notre foi. [Responsory6] R. Chantez-nous un hymne, alléluia. * Comment chanterons-nous un cantique du Seigneur sur la terre étrangère ? alléluia, alléluia. V. Ceux qui nous ont emmenés en captivité nous ont demandé des chants. R. Comment chanterons-nous un cantique du Seigneur sur la terre étrangère ? alléluia, alléluia. &Gloria R. Comment chanterons-nous un cantique du Seigneur sur la terre étrangère ? alléluia, alléluia. [Lectio7] Lecture du saint Évangile selon Saint Jean !Jean 16:5-14 En ce temps-là, Jésus dit à ses disciples : Je m’en vais à celui qui m’a envoyé, et aucun de vous ne me demande : où allez-vous ? Et le reste. _ Homéliede saint Augustin Évêque !Traité 94 sur S. Jean, au commencement Lorsque le Seigneur Jésus eut prédit à ses disciples les persécutions qu’ils auraient à souffrir après son départ, il ajouta ; Je ne vous ai pas dit ces choses dès le commencement, parce que j'étais avec vous ; mais maintenant, je vais à celui qui m'a envoyé. Il faut d’abord voir ici s’il ne leur avait pas prédit auparavant les souffrances futures. Les trois autres Évangélistes montrent qu’il les leur avait suffisamment annoncées avant la Cène, au terme de laquelle, d’après saint Jean, il aurait prononcé les paroles précitées, disant : Mais je ne vous ai pas dit ces choses dès le commencement, parce que j'étais avec vous. [Responsory7] R. O Dieu, je vous chanterai un cantique nouveau, alléluia : * Sur le psaltérion à dix cordes, je vous chanterai des psaumes, alléluia, alléluia, V. Mon Dieu, c’est vous, et je vous louerai ; mon Dieu, c’est vous, et je vous exalterai. R. Sur le psaltérion à dix cordes, je vous chanterai des psaumes, alléluia, [Lectio8] Ne peut-on pas résoudre cette difficulté, en disant que les autres Évangélistes font observer que sa Passion était proche, au moment où il parlait ainsi ? Il ne leur avait donc pas dit ces choses dès le commencement, lorsqu’il était avec eux, puisqu’il ne les leur dit qu’au moment de s’éloigner d’eux et de retourner à son Père. Ainsi donc, même selon ces Évangélistes, se trouve confirmée la vérité de ces paroles du Sauveur : Je ne vous ai pas dit ces choses dès le commencement. Mais que penser de la véracité de l ’évangile selon saint Matthieu, qui rapporte que ces prédictions ont été faites par le Seigneur, non seulement à la veille de sa Passion, lorsqu’il allait célébrer la Pâque avec ses disciples, mais dès le commencement, à l’endroit où les douze sont désignés par leur nom et sont envoyés aux oeuvres divines ? [Responsory8] R. Il est bon de louer le Seigneur, alléluia : * Et de chanter des psaumes, alléluia. V. Sur le psaltérion à dix cordes, avec chant et cithare. R. Et de chanter des psaumes, alléluia. &Gloria R. Et de chanter des psaumes, alléluia. [Lectio9] Que veulent donc dire ces paroles : Mais je ne vous ai pas dit ces choses dès le commencement, parce que j’étais avec vous, si ce n’est que les déclarations qu’il leur fiait ici au sujet du Saint Esprit, à savoir que celui-ci viendrait à eux et rendrait témoignage au moment où ils auraient à souffrir tous ces maux, il ne les leur avait pas faites dès le commencement, parce qu’il était avec eux ? Ce consolateur ou cet avocat (car le mot grec « Paraclet » veut dire l’un et l’autre) n’était donc nécessaire qu’après le départ du Christ ; il ne leur en avait point parlé dès le commencement, lorsqu’il était avec eux, parce qu’il les consolait lui-même par sa présence. &teDeum [Capitulum Laudes] !Jas 1:17 v. Mes bien-aimés, toute grâce excellente et tout don parfait vient d'en-haut et descend du Père des lumières, en qui il n'y a ni changement ni vicissitude. $Merci à Dieu [Ant 2] @:Ant 1 [Capitulum Sexta] !Jas 1:19-20 v. Vous le savez, mes frères * bien - aimés. Tout homme doit être prompt à écouter, lent à parler et lent à la colère, car la colère de l'homme n'opère pas la justice de Dieu. $Deo gratias [Capitulum Nona] !Jas 1:21 v. C’est pour quoi, rejetant toute impureté et tout excès de m alice, recevez avec docilité la parole entée sur vous capable de sauver vos âmes. $Deo gratias [Ant 3] Je vais à Celui * qui M'a envoyé ; mais, parce que Je vous ai dit ces choses, la tristesse a rempli votre cœur, alléluia.