gner[Rank] Dominica Resurrectionis;;Duplex I classis cum Octava Privilegiata I;;7 [Officium] Dominica Resurrectionis [Ant 1] Après le sabbat, * à l'aube du premier jour de la semaine, Marie Madeleine et l'autre Marie allèrent voir le sépulcre, allelúia. [Oratio] O Dieu qui, aujourd'hui, nous avez ouvert l'accès de l'éternité par le triomphe sur la mort de Votre Fils unique, aidez de Votre secours les vœux que Votre inspiration a devancés. $Per eumdem [Special Vespera 1] #Sabbato Sancto special Paschal Vespera _ $Pater noster $Ave Maria _ Ant. alléluia, alléluia, alléluia. &psalm(116) Ant. alléluia, alléluia, alléluia. _ Ant. Après le sabbat, * à l'aube du premier jour de la semaine, Marie Madeleine et l'autre Marie allèrent voir le sépulcre, allelúia. &psalm(232) Ant. Après le sabbat, * à l'aube du premier jour de la semaine, Marie Madeleine et l'autre Marie allèrent voir le sépulcre, allelúia. &Dominus_vobiscum v. Orémus. v. Répandez sur nous, Seigneur, l’Esprit de votre charité : et par votre bonté, unissez dans la concorde ceux que vous avez rassasiés de ces mystères de Pâques. $Per Dominum eiusdem &Dominus_vobiscum V. Bénissons le Seigneur, alléluia, alléluia. R. Rendons grâce à Dieu, alléluia, alléluia. $Fidelium animae $Pater noster [Invit] Le Seigneur est vraiement ressuscité, * Allelúia. [Prelude Matutinum] (rubrica 1955 aut rubrica 1960) !Lorsque la célébration solennelle de la Veillée pascale a lieu, l'office de la nuit de la Résurrection est omis, avec les matines de la même Résurrection omises. Il continue avec prime du dimanche de Pâques. _ !Mais ceux qui n'ont pas assisté à la solennelle veillée pascale sont tenus de réciter les matines et les laudes de la résurrection du Seigneur. [Ant Matutinum] Je suis celui qui suis, et mon dessein n’est pas avec les impies ; mais c’est dans la loi du Seigneur qu’est ma volonté, alléluia.;;1 J’ai demandé à mon Père, alléluia ; et il m’a donné les Nations, alléluia, en héritage, alléluia;;2 Je me suis endormi et j’ai pris un peu de sommeil, puis je me suis levé, car le Seigneur m’a soutenu, alléluia, alléluia;;3 V. Il est ressuscité du sépulcre, le Seigneur, alléluia. R. Qui pour nous a été pendu au bois, alléluia. [Lectio1] Lecture du saint Évangile selon Saint Marrc !Marc 16:1-7 EN ce temps-là, Marie-Madeleine, et Marie mère de Jacques, et Salomé achetèrent des parfums, pour venir embaumer Jésus. Et le reste. _ Homélie de saint Grégoire Pape !Homilie 21 sur les Evangiles Vous avez entendu, Frères * bien-aimés, que les saintes femmes qui avaient suivi le Seigneur vinrent au tombeau avec des parfums, et que, par sentiment d’humanité, elles honorèrent jusqu’en son cadavre celui qu’elles avaient aimé vivant. Mais l’action qu’elles ont accomplie figure quelque chose qu’on doit accomplir dans la Sainte Église. Aussi nous est-il nécessaire de bien entendre ce qu’elles ont fait, pour penser aussi à ce que nous avons à faire à leur exemple. Ainsi donc, croyant nous aussi en celui qui est mort, nous venons assurément avec des aromates à son tombeau, si nous cherchons le Seigneur, étant embaumés par l’odeur des vertus et recommandés par nos bonnes oeuvres. Elles voient les Anges, ces femmes qui sont venues avec des parfums ; car elles voient les citoyens du ciel, ces âmes qui, avec le parfum des vertus, s’en vont au Seigneur par leurs saints désirs. [Responsory1] R. Un Ange du Seigneur, descendit du ciel, vint rouler la pierre, s’assit dessus et dit aux femmes : * Ne craignez pas ; je sais que vous cherchez le Crucifié ; déjà il est ressuscité ; venez et voyez le lieu où avait été déposé le Seigneur, alléluia. V. En entrant dans le tombeau, elles virent un jeune homme assis à droite, vêtu d’une robe blanche, elles furent stupéfaites ; lui, leur dit. R. Ne craignez pas ; je sais que vous cherchez le Crucifié ; déjà il est ressuscité ; venez et voyez le lieu où avait été déposé le Seigneur, alléluia. &Gloria R. Un Ange du Seigneur, descendit du ciel, vint rouler la pierre, s’assit dessus et dit aux femmes : * Ne craignez pas ; je sais que vous cherchez le Crucifié ; déjà il est ressuscité ; venez et voyez le lieu où avait été déposé le Seigneur, alléluia. [Lectio2] MAIS il nous faut noter ce que signifie le fait que l ’Ange apparaisse assis à droite. Que signifie en effet la gauche si ce n’est la vie présente, et que signifie la droite si ce n’est la vie éternelle ? Aussi, dans le Cantique des Cantiques, il est écrit : Sa gauche est sous ma tête et, de sa droite, il m’enlacera. Puisque notre Rédempteur avait dépassé la corruption de la vie présente, il était donc bien juste que l’Ange qui venait annoncer sa vie éternelle, fût assis à droite. Il apparut vêtu d’une robe blanche, parce qu’il était messager des joies de notre fête. La blancheur du vêtement signale en effet le splendide rayonnement de notre solennité. Dirons-nous la nôtre, ou la sienne ? Mais pour mieux dire, c’est la sienne et la nôtre. Cette résurrection de notre Rédempteur fut tout à la fois, et notre fête, parce qu’elle nous a ramenés à notre immortalité, et la fête des Anges, parce qu’en nous rappelant au ciel, elle a complété leur nombre. [Responsory2] R. Marie-Madeleine, et Marie mère de Jacques, et Salomé achetèrent des aromates, * Pour aller embaumer Jésus, alléluia, alléluia, V. Et de grand matin, le premier jour de la semaine, elles viennent au sépulcre, le soleil étant déjà levé. R. Pour aller embaumer Jésus, alléluia, alléluia. &Gloria R. Pour aller embaumer Jésus, alléluia, alléluia. [Lectio3] Donc, en cette fête qui est sienne et nôtre, l’Ange est apparu en vêtements blancs, parce que tandis que nous sommes ramenés au monde d’en haut par la résurrection du Seigneur, les dommages faits à la patrie céleste sont réparés, Mais écoutons comment il parle aux femmes venues au tombeau : Ne vous effrayez pas, comme s’il disait ouvertement : « Qu’ils s’effraient, ceux qui n’aiment pas la visite des citoyens d’en haut ; qu’ils craignent, ceux qui, oppressés par leurs désirs charnels, désespèrent de pouvoir arriver à la société de ces esprits célestes. Mais vous, pourquoi craindriez-vous, vous qui voyez vos concitoyens ? C’est pourquoi saint Matthieu, décrivant lui aussi l’apparition de l’Ange, dit : Son aspect était comme celui de Véclair et ses vêtements comme la neige. Dans l’éclair en effet, il y a l’éclat terrifiant qui fait craindre, mais dans la neige, la caresse de la blancheur. &teDeum [Ant Laudes] Un Ange du Seigneur * descendit du ciel et, s'approchant, roula la pierre et s'assit sur elle, alléluia, alléluia. Et voici qu'il se fit * un grand tremblement de terre : car un Ange du Seigneur descendit du ciel, alléluia. Son aspect * était comme l'éclair et ses vêtements comme la neige, alléluia, alléluia. Par la crainte de l'Ange * les gardiens furent terrifiés et devinrent comme morts, alléluia. Répondant aux femmes, * l'Ange leur dit : ne craignez pas car je sais que vous cherchez Jésus, alléluia. [Versum 2] Ant. Voici le jour * que le Seigneur a fait : exultons et réjouissons-nous en Lui. [Ant 2] Et de grand matin * le premier jour de la semaine, elles viennent au sépulcre, le soleil étant déjà levé, alléluia. [Ant 3] Elles regardèrent * et virent qu'on avait roulé la pierre ; celle-ci était cependant fort grande, alléluia. [Ant 41] Après le sabbat, * à l'aube du premier jour de la semaine, Marie Madeleine et l'autre Marie allèrent voir le sépulcre, allelúia. [Ant 43] Alléluia, alléluia, alléluia, alléluia. Voici le jour * que le Seigneur a fait : exultons et réjouissons-nous en Lui.