[Officium] Feria IV infra Hebdomadam II post Epiphaniam [Lectio1] De la seconde Epître aux Corinthiens !2 Cor 7:1-3 1 Ayant donc de telles promesses, bien-aimés, purifions-nous de toute souillure de la chair et de l'esprit, et achevons l'œuvre de notre sainteté dans la crainte de Dieu. 2 Recevez-nous. Nous n'avons fait de tort à personne, nous n'avons ruiné personne, nous n'avons exploité personne. 3 Ce n'est pas pour vous condamner que je dis cela, car je viens de le dire : vous êtes dans nos cœurs à la mort et à la vie. [Responsory1] R. Ne me perdez pas avec mes iniquités. * Et gardant jusqu’à la fin votre colère ne réservez pas mes péchés pour le châtiment. V. N’entrez pas en jugement avec votre serviteur, Seigneur. R. Et gardant jusqu’à la fin votre colère ne réservez pas mes péchés pour le châtiment. [Lectio2] !2 Cor 7:4-7 4 Je vous parle en toute franchise, j'ai grand sujet de me glorifier de vous ; je suis rempli de consolation, je surabonde de joie au milieu de toutes nos tribulations. 5 Car, depuis notre arrivée en Macédoine, notre chair n'eut aucun repos ; nous étions affligés de toute manière : au dehors des combats, au dedans des craintes. 6 Mais celui qui console les humbles, Dieu, nous a consolés par l'arrivée de Tite ; 7 non seulement par son arrivée, mais encore par la consolation que Tite lui-même avait éprouvée à votre sujet : il nous a raconté votre ardent désir, vos larmes, votre amour jaloux pour moi, de sorte que ma joie en a été plus grande. [Responsory2] R. Mon cœur est prêt, ô Dieu, mon cœur est prêt : * Je chanterai et je dirai un psaume au Seigneur. V. Éveille-toi, mon âme ; éveillez-vous, psaltérion et cithare ; je m’éveillerai dès l’aurore. R. Je chanterai et je dirai un psaume au Seigneur. [Lectio3] !2 Cor 7:8-10 8 Ainsi, quoique je vous aie attristés par ma lettre, je ne le regrette plus, bien que je l'aie d'abord regretté, — car je vois que cette lettre vous a attristés, ne fût-ce que pour un moment, — 9 je me réjouis à cette heure, non pas de ce que vous avez été attristés, mais de ce que votre tristesse vous a portés à la pénitence ; car vous avez été attristés selon Dieu, de manière à n'éprouver aucun préjudice de notre part. 10 En effet, la tristesse selon Dieu produit un repentir salutaire, qu'on ne regrette jamais, au lieu que la tristesse du monde produit la mort. [Responsory3] R. Mon secours, je vous chanterai un psaume, car vous êtes, ô Dieu, mon soutien : * Mon Dieu, ma miséricorde. V. Je me réjouirai et j’exulterai en vous, je chanterai un psaume à votre nom, ô Très-Haut. R. Mon Dieu, ma miséricorde. &Gloria R. Mon Dieu, ma miséricorde.