[Rank] In Assumptione Beatæ Mariæ Virginis;;Duplex I classis cum Octava Communi;;7;;ex C11 [Ant Vespera] Marie a été élevée au ciel, * les Anges s’en réjouissent, ils en louent et bénissent le Seigneur.;;109 La Vierge Marie a été élevée * au séjour céleste, où le Roi des rois est assis sur un trône étoilé.;;112 A l’odeur * de vos parfums nous courons, les jeunes filles vous ont beaucoup aimée.;;121 Vous êtes bénie * du Seigneur, Vierge, car c’est par vous que nous avons reçu le fruit de vie.;;126 Vous êtes belle * et gracieuse, fille de Jérusalem, terrible comme une armée rangée en bataille.;;147 [Versum 1] V. La sainte Mère de Dieu a été élevée. R. Au-dessus des chœurs des Anges dans le royaume céleste. [Ant 1] Vierge très prudente, * où allez-vous, comme une aurore toute brillante de lumière ? Fille de Sion, vous êtes toute belle et pleine de charmes, belle comme la lune, pure comme le soleil. [Oratio] Nous supplions, Seigneur, de pardonner les fautes de vos serviteurs : et dans l’impuissance où nous sommes de vous plaire par nos propres mérites, accordez-nous d’être sauvés par l’intercession de la Mère de votre Fils, notre Seigneur, qui, étant Dieu, vit et règne. $Qui tecum [Octava 1] !Commemoratio Octavæ Assumptionis B.M.V. Ant. Aujourd’hui * la Vierge Marie est montée au ciel : réjouissez-vous, car elle règne avec le Christ pour l’éternité. _ V. La sainte Mère de Dieu a été élevée. R. Au-dessus des chœurs des Anges dans le royaume céleste. _ $Oremus Nous supplions, Seigneur, de pardonner les fautes de vos serviteurs : et dans l’impuissance où nous sommes de vous plaire par nos propres mérites, accordez-nous d’être sauvés par l’intercession de la Mère de votre Fils, notre Seigneur, qui, étant Dieu, vit et règne. $Qui tecum [Invit] Venez, adorons le Roi des rois, * Qui a élevé au ciel, en ce jour, la Vierge sa Mère. [Ant Matutinum] Elle a été élevée * au-dessus des chœurs des Anges, la sainte Mère de Dieu, dans le royaume céleste.;;8 Les portes du paradis * nous ont été ouvertes grâce à vous, qui aujourd’hui triomphez glorieuse avec les Anges.;;18 Vous êtes bénie * entre les femmes et le fruit de votre sein est béni.;;23 V. La sainte Mère de Dieu a été élevée. R. Au-dessus des chœurs des Anges, dans le royaume céleste. Dans votre dignité * et votre beauté, avancez, avancez avec succès et régnez.;;44 Dieu la protège * de son regard : Dieu est au milieu d’elle, elle ne sera pas ébranlée;;45 Comme celui de tous ceux qui possèdent la vraie joie [65], * notre refuge est en vous, sainte Mère de Dieu;;86 V. Marie a été élevée au ciel : les Anges sont dans la joie. R. Ils louent et bénissent le Seigneur. Réjouissez-vous, Vierge Marie : * vous seule avez détruit toutes les hérésies dans le monde entier.;;95 Rendez-moi digne * de vous louer, ô Vierge sainte ; donnez-moi de la force contre vos ennemis;;96 Après l’enfantement, * ô Vierge vous êtes demeurée dans votre intégrité première ; Mère de Dieu, intercédez pour nous.;;97 V. La Vierge Marie a été élevée au séjour céleste. R. Où le Roi des rois est assis sur un trône étoilé. [Lectio1] Commencement du Cantique des cantiques. !Cant 1:1-4 1 Qu'il me donne un baiser de sa bouche ; car tes mamelles sont meilleures que le vin, 2 suaves comme les parfums les plus exquis. Ton nom est une huile répandue ; c'est pourquoi les jeunes filles t'aiment. 3 Entraîne-moi après toi ; nous courrons à l'odeur de tes parfums. Le roi m'a introduite dans ses celliers. Nous tressaillirons, et nous serons ravies de joie en toi, nous souvenant de tes mamelles meilleures que le vin. Les cœurs droits te chérissent. 4 Je suis noire, mais je suis belle, filles de Jérusalem, comme les tentes de Cédar, comme les pavillons de Salomon. [Responsory1] R. Je l’ai vue belle comme une colombe qui s’élève au-dessus des rives des eaux ; un parfum inestimable se trouvait en abondance dans ses vêtements : * Et les fleurs des rosiers, et les lis des vallées l’entouraient comme un jour de printemps. V. Quelle est celle-ci, qui monte par le désert comme une colonne de fumée d’aromates, de myrrhe et d’encens ? R. Et les fleurs des rosiers, et les lis des vallées l’entouraient comme un jour de printemps. [Lectio2] !Cant 1:5-9 5 Ne considérez pas que je suis devenue brune ; c'est le soleil qui m'a ôté mon éclat. Les fils de ma mère se sont élevés contre moi ; ils m'ont établie gardienne dans les vignes ; je n'ai pas gardé ma vigne. 6 Apprends-moi, ô toi qu'aime mon âme, où tu fais paître tes brebis, où tu te reposes à midi, de peur que je ne m'égare en suivant les troupeaux de tes compagnons. 7 Si tu ne te connais pas, ô la plus belle d'entre les femmes, sors, et va à la suite des troupeaux, et fais paître tes chevreaux près des tentes des pasteurs. 8 Je t'ai comparée, ô mon amie, à mes coursiers attelés aux chars du Pharaon. 9 Tes joues ont la beauté de la tourterelle ; ton cou brille comme un collier. [Lectio3] !Cant 1:10-16 10 Nous te ferons des chaînes d'or, marquetées d'argent. 11 Tandis que le roi était sur son lit de table, mon nard a exhalé son parfum. 12 Mon bien-aimé est pour moi un bouquet de myrrhe ; il demeurera entre mes mamelles. 13 Mon bien-aimé est pour moi une grappe de cypre dans les vignes d'Engaddi. 14 Que tu es belle, mon amie ! que tu es belle ! Tes yeux sont comme ceux des colombes. 15 Que tu es beau, mon bien-aimé ! que tu as de charmes ! Notre lit est couvert de fleurs ; 16 les solives de nos maisons sont de cèdre, nos lambris de cyprès. [Lectio4_] Sermon de saint Jean Damascène. !Discours 2 sur la Dormition de la B . V. Marie, après le début. L’arche sainte et animée du Dieu vivant, qui conçut et renferma en elle son Créateur, repose aujourd’hui dans le temple du Seigneur, qui n’a été bâti par aucune main. David, son aïeul, a des transports de joie ; avec lui les Anges chantent des hymnes, les Archanges la célèbrent, les Vertus la glorifient, les Principautés tressaillent, les Puissances se réjouissent à l’envi, les Dominations font éclater leur allégresse, les Trônes lui font fête, les Chérubins répètent ses louanges et les Séraphins publient sa gloire. Aujourd’hui le céleste Éden reçoit le paradis animé du nouvel Adam, où notre condamnation a été révoquée, l’arbre de vie planté, notre nudité couverte. [Responsory4] R. Le Seigneur a aimé la fille de Jérusalem, parée de colliers : * Et les filles de Sion, la voyant, l’ont proclamée la plus heureuse, disant : * C’est un parfum répandu que votre nom. V. La reine s’est tenue debout à votre droite, dans un vêtement d’or, couverte d’ornements variés. R. Et les filles de Sion, la voyant, l’ont proclamée la plus heureuse, disant : C’est un parfum répandu que votre nom. [Lectio5_] Aujourd’hui la Vierge immaculée, étrangère à toutes les affections terrestres et habituée aux pensées du ciel, n’est pas retournée en terre ; mais comme elle était un ciel vivant, elle a été placée dans les célestes tabernacles. Car, étant la source d’où la vraie vie s’est épanchée pour tous les hommes, comment aurait-elle connu les ignominies de la mort ? Il est vrai, elle fut assujettie à la loi portée par celui qu’elle engendra, et comme fille du vieil Adam, elle dut subir l’ancien arrêt. Car son Fils, lui qui est la vie par essence, ne l’a pas même évité ; mais sa qualité de Mère du Dieu vivant lui a justement valu d’être élevée jusqu’auprès de lui. [Lectio6_] L’Ève qui avait consenti aux suggestions du serpent, fut condamnée aux douleurs de l’enfantement et à la peine de mort, et demeura ensevelie dans le sein de la terre. Mais cette Ève réellement bienheureuse, qui prêta une oreille docile au langage de Dieu, que le Saint-Esprit a fécondée par son opération, qui, à la chaste salutation d’un Archange, conçut en dehors des lois humaines, le Fils de Dieu et qui l’a enfanté sans aucune douleur ; qui s’est enfin consacrée tout entière à Dieu, comment la mort l’aurait-elle en proie à dévorer ? Comment aurait-elle été enfouie au sein de la terre ? Comment la corruption envahirait-elle ce corps où la vie est venue s’incarner ? A cette Ève là, Dieu a frayé une voie droite, plane et facile pour monter au ciel. Car si Jésus-Christ, la vie et la vérité, a dit : « Là où je suis, sera aussi mon serviteur » , à combien plus forte raison sa Mère devra-t-elle être avec lui ? [Lectio7] Lecture du saint Évangile selon saint Luc. !Luc 10:38-42 En ce temps-là : Jésus entra dans un certain bourg, et une femme, nommée Marthe, le reçut dans sa maison. _ Homélie de saint Augustin, Évêque. !Sermon 27 sur les paroles du Seigneur, section 10 Nous avons entendu lire dans le saint Évangile qu’une femme pieuse donna, dans sa maison, l’hospitalité au Seigneur, et qu’elle s’appelait Marthe. Tandis qu’elle était occupée à le servir, Marie, sa sœur, était assise aux pieds du Seigneur et écoutait sa parole. L’une travaillait, l’autre demeurait en repos ; l’une donnait, l’autre recevait abondamment. Marthe, tout empressée à s’occuper des soins nombreux du service, s’adressa au Seigneur et se plaignit que sa sœur ne l’aidait point dans son travail. [Responsory7] R. La grâce est répandue sur vos lèvres : * C’est pourquoi le Seigneur vous a bénie pour l’éternité. V. La myrrhe, l’aloès et la cannelle s’exhalent de vos vêtements et de vos maisons d’ivoire, dont vous ont fait présent des filles de rois pour vous honorer. R. C’est pourquoi le Seigneur vous a bénie pour l’éternité. [Lectio8] Le Seigneur répond à Marthe, en prenant la défense de Marie : il devient l’avocat de celle-ci, lui que Marthe a prié d’être le juge de sa sœur : « Marthe, dit-il, vous vous inquiétez de beaucoup de choses, lorsqu’une seule est nécessaire. Marie a choisi la meilleure part, qui ne lui sera pas ôtée. » Nous avons entendu la requête de la plaignante et la sentence du juge. Cette sentence est à la fois la réponse à la plainte de Marthe, et la défense de Marie. Marie s’appliquait tout entière à goûter la douceur de la parole divine. Marthe était préoccupée de la manière dont elle nourrirait le Sauveur ; Marie n’avait d’autre pensée que d’être nourrie par lui. Marthe préparait un festin au Seigneur, alors que Marie savourait déjà les délices du banquet divin. [Responsory8] R. Vous êtes bienheureuse, Vierge Marie, Mère de Dieu, vous qui avez cru au Seigneur ; car ce qui vous a été dit, s’accomplira en vous : voici que vous êtes exaltée au-dessus des chœurs des Anges : * Intercédez pour nous auprès du Seigneur notre Dieu. V. Je vous salue, Marie, pleine de grâce, le Seigneur est avec vous. R. Intercédez pour nous auprès du Seigneur notre Dieu. &Gloria R. Intercédez pour nous auprès du Seigneur notre Dieu. [Lectio9] Or, pendant qu’elle écoutait avec tant de suavité cette parole d’ineffable douceur et que son cœur s’en nourrissait avec avidité, quelle ne dut pas être sa crainte, à la réclamation de sa sœur, que le Seigneur ne lui dit : Levez-vous et aidez votre sœur ? Car elle était retenue par de merveilleuses délices, délices de l’âme, bien supérieures aux plaisirs des sens. Une fois excusée, elle resta avec plus d’assurance. Mais excusée, de quelle manière ? Ici, rendons-nous attentifs, examinons, tâchons d’approfondir, afin d’être rassasiés, nous aussi. &teDeum [Capitulum Laudes] !Sir 24:11-12 v. J’ai cherché un lieu de repos, et une demeure dans l'héritage du Seigneur. Alors le Créateur de l'univers m'a parlé et m'a donné Ses ordres, et Celui qui m'a créée a reposé dans ma tente. $Deo gratias [Ant 2] Quelle est celle-ci * qui s’avance comme l’aurore se levant, belle comme la lune, pure comme le soleil, terrible comme une armée rangée en bataille ? [Octava 2] !Commemoratio Octavæ Assumptionis B.M.V. Ant. Quelle est celle-ci * qui s’avance comme l’aurore se levant, belle comme la lune, pure comme le soleil, terrible comme une armée rangée en bataille ? _ V. La sainte Mère de Dieu a été élevée. R. Au-dessus des chœurs des Anges dans le royaume céleste. _ $Oremus Nous supplions, Seigneur, de pardonner les fautes de vos serviteurs : et dans l’impuissance où nous sommes de vous plaire par nos propres mérites, accordez-nous d’être sauvés par l’intercession de la Mère de votre Fils, notre Seigneur, qui, étant Dieu, vit et règne. $Qui tecum [Responsory Tertia] R.br. Elle a été élevée * La sainte Mère de Dieu. R. Elle a été élevée * La sainte Mère de Dieu. V. Au dessus des chœurs des anges, dans le royeaune des cieux. R. La sainte Mère de Dieu. &Gloria R. Elle a été élevée * La sainte Mère de Dieu. _ V. Marie a été élevée au ciel, les Anges se réjouissent. R. Ils louent et bénissent le Seigneur. [Responsory Sexta] R.br. Marie a été élevée au ciel : * Les Anges se réjouissent. R. Marie a été élevée au ciel : * Les Anges se réjouissent. V. Ils louent et bénissent le Seigneur. R. Les Anges se réjouissent. &Gloria R. Marie a été élevée au ciel : * Les Anges se réjouissent. _ V. La Vierge Marie a été élevée au séjour céleste. R. Où le Roi des rois est assis sur un trône étoilé. [Responsory Nona] R.br. La Vierge Marie a été élevée * Au séjour céleste. R. La Vierge Marie a été élevée * Au séjour céleste. V. Où le Roi des rois est assis sur un trône étincelant. R. Au séjour céleste. &Gloria R. La Vierge Marie a été élevée * Au séjour céleste. _ V. Rendez-moi digne de vous louer, ô Vierge sainte. R. Donnez-moi de la force contre vos ennemis. [Ant 3] Aujourd’hui * la Vierge Marie est montée au ciel : réjouissez-vous, car elle règne avec le Christ pour l’éternité.