[Rank] Inventione Sanctæ Crucis;;Duplex II classis;;5.2;; [Ant Vespera] O grande œuvre de bonté ! * La mort a été détruite sur le bois lorsque la vie y est morte. Sauvez-nous, * ô Christ Sauveur, par la vertu de la Croix ; Vous qui avez sauvé Pierre sur la mer, ayez pitié de nous. Voici la Croix du Seigneur, * fuyez, parties adverses ; il a vaincu, le lion de la tribu de Juda, la racine de David. Il nous faut mettre notre gloire * dans la Croix de notre Seigneur Jésus-Christ. Par le signe de la Croix, * délivrez-nous de nos ennemis, ô notre Dieu. [Versum 1] V. Ce signe de la Croix sera dans le ciel. (Alléluia.) R. Lorsque le Seigneur viendra pour juger. (Alléluia.) [Ant 1] O Croix * plus brillante que tous les astres, célèbre dans le monde, vraiment aimable aux hommes, plus sainte que toutes choses, seule tu as été digne de porter la rançon du monde : doux bois, doux clous, portant un doux fardeau ; sauve ce peuple assemblé aujourd’hui pour chanter tes louanges. (Alléluia, alléluia.) [Oratio] Dieu, qui lors de la glorieuse Découverte de la Croix, instrument de notre salut, avez renouvelé les miracles de votre passion : faites qu’au prix de cet arbre de vie, nous méritions d’obtenir la vie éternelle. $Qui vivis [Invit] Le Christ, Roi crucifié, * Venez, adorons-le. (Alléluia.) [Ant Matutinum] De l’Invention de la Croix, * célébrons de nouveau la fête, dont la gloire brille d’un vif éclat dans le monde entier, alléluia.;;1 ;;2 ;;3 V. Ce signe de la Croix sera dans le ciel, alléluia. R. Lorsque le Seigneur viendra pour juger, alléluia. Cet heureux trophée * devient la santé des infirmes, c’est, un arbre de vie, un remède à la mort alléluia.;;4 ;;5 ;;8 V. Nous vous adorons, ô Christ, et nous vous bénis sons, alléluia. R. Parce qui vous avez racheté le monde par votre Croix, alléluia. Nous vous adorons, ô Christ, * et nous vous bénissons, parce que vous avez racheté le monde par votre Croix, alléluia.;;95 ;;96 ;;97 V. Que toute la terre vous adore et vous chante, alléluia. R. Qu’elle dise un psaume à votre nom, Seigneur, alléluia. [Lectio1] De l’Épître de l’Apôtre saint Paul, aux Galates. !Gal 3:10-14 Tous ceux qui s’appuient sur les œuvres de la loi sont sous la malédiction. Car il est écrit : Maudit quiconque ne persévérera point dans tout ce qui est écrit dans le livre de la loi pour l’accomplir ! Cependant, que nul n’est justifié devant Dieu par la loi, cela est manifeste, puisque le juste vit de la foi. Or la loi ne s’appuie pas sur la foi, puisque au contraire : Celui qui observera ces préceptes, vivra par eux. Le Christ nous a rachetés de la malédiction de la loi, devenu malédiction pour nous, selon qu’il est écrit : Maudit quiconque est pendu au bois ! Afin que la bénédiction donnée à Abraham fût communiquée aux Gentils par le Christ Jésus, pour que nous reçussions par la foi la promesse de l’Esprit. [Responsory1] R. La sainte Église vénère le jour glorieux où fut exalté le bois triomphal : * Sur lequel notre Rédempteur, rompant les liens de la mort, a vaincu le perfide serpent.(Alléluia, alléluia, alléluia.) V. Le Verbe du Père nous a ouvert le chemin du salut, étant suspendu au bois. R. Sur lequel notre Rédempteur, rompant les liens de la mort, a vaincu le perfide serpent.(Alléluia, alléluia, alléluia.) [Lectio2] De l’Épître aux Philippiens. !Phil 2:5-11 Ayez en vous les mêmes sentiments dont était animé le Christ Jésus : bien qu’il fût Dieu par nature, il n’a pas retenu avidement son égalité avec Dieu, mais il s’est anéanti lui-même en prenant la condition d’esclave, en devenant semblable aux hommes, à l’extérieur absolument comme un homme. Il s’est abaissé lui-même, se faisant obéissant jusqu’à la mort, et la mort sur la croix. C’est pourquoi Dieu l’a souverainement élevé et lui a donné le nom qui est au-dessus de tout nom, afin qu’au nom de Jésus tout genou fléchisse, au ciel, sur la terre et dans les enfers, et que toute langue proclame, à la gloire de Dieu le Père, que Jésus-Christ est Dieu. [Responsory2] R. O Croix, l’appui de notre confiance, arbre seul illustre entre tous les autres, nulle forêt n’a produit ton pareil pour le feuillage la fleur et le fruit : * Il nous est cher, ce bois ; ils nous sont chers, ces clous ; et combien est doux le fardeau qu’ils soutiennent, (allléuia.) V. Tu es seule plus élevée que tous les cèdres. R. Il nous est cher, ce bois ; ils nous sont chers, ces clous ; et combien est doux le fardeau qu’ils soutiennent, (allléuia.) [Lectio3] De l’Épître aux Colossiens !Col 2:9-15 Dans le Christ habite corporellement toute la plénitude de la divinité ; et vous êtes remplis en lui, qui est le chef de toute principauté et de toute puissance ; et c’est1 en lui que vous avez été circoncis d’une circoncision non faite de main d’homme, par le dépouillement de votre corps de chair, mais de la circoncision du Christ ; ayant été ensevelis avec lui dans le baptême, dans lequel vous avez été aussi ressuscites par la foi en la puissance de Dieu, qui l’a ressuscité d’entre les morts. Et vous, lorsque vous étiez morts dans vos péchés et dans l’incirconcision de votre chair, il vous a fait revivre avec lui ; vous remettant tous vos péchés ; effaçant la cédule du décret porté contre nous, qui nous était contraire, et qu’il a abolie, en l’attachant à la croix ; et dépouillant les principautés et les puissances, il les a menées captives avec une noble fierté, triomphant d’elles hautement en lui-même. [Responsory3] R. Voici l’arbre très digne placé au milieu du paradis, * Sur lequel l’auteur du salut a vaincu, par sa mort, la mort de tous les hommes, (Alléluia, alléluia.) V. Croix excellente et d’une éclatante beauté. R. Sur lequel l’auteur du salut a vaincu, par sa mort, la mort de tous les hommes, (Alléluia, alléluia.) &Gloria R. Sur lequel l’auteur du salut a vaincu, par sa mort, la mort de tous les hommes, (Alléluia, alléluia.) [Lectio4] Après l’insigne victoire que remporta sur Maxime l’empereur Constantin, auquel le signe de la Croix du Seigneur avait été manifesté, Hélène, mère de Constantin, avertie en songe, vint à Jérusalem dans le dessein d’y rechercher la Croix. Sur le Calvaire, elle fit abattre une statue de marbre représentant Vénus ; c’était pour abolir tout souvenir de la passion de Jésus-Christ, que les Gentils avaient, depuis environ cent quatre-vingts ans, placé cette statue à l’endroit même où la Croix avait été plantée. Hélène agit de même au lieu où était la crèche du Sauveur, et au lieu où il était ressuscité, ayant fait enlever du premier le simulacre d’Adonis, et du second, celui de Jupiter. [Responsory4] R. Il faut que nous nous glorifiions dans la Croix de notre Seigneur Jésus-Christ, en qui est le salut, la vie et notre résurrection : * Par qui nous avons été sauvés et délivrés, (Alléluia.) V. Nous adorons votre Croix, Seigneur, et nous honorons le souvenir de votre glorieuse passion. R. Par qui nous avons été sauvés et délivrés, (Alléluia.) [Lectio5] On déblaya l’endroit où devait être la Croix, et, en creusant, l’on découvrit trois croix profondément enfouies, mais le titre de la Croix du Seigneur fut trouvé à part et comme l’on ne voyait pas à laquelle des trois croix il avait été fixé, un miracle mit fin au doute. Macaire, Évêque de Jérusalem, après avoir fait adresser à Dieu des prières, fit toucher l’une après l’autre les trois croix à une femme qui était gravement malade. L’attouchement des deux premières ne lui fut d’aucun secours, mais lorsqu’on eut approché la troisième de l’infirme, cette personne fut aussitôt guérie. [Responsory5] R. Tandis que par une grâce céleste on exalte le gage sacré, la foi dans le Christ est fortifiée : * On voit s’accomplir les divins prodiges opérés figurativement autrefois par le bâton de Moïse, (Alléluia, alléluia.) V. Au contact de la Croix, les morts ressuscitent, et les grandeurs de Dieu se révèlent. R. On voit s’accomplir les divins prodiges opérés figurativement autrefois par le bâton de Moïse, (Alléluia, alléluia.) [Lectio6] Ayant ainsi retrouvé la croix, instrument de notre salut, Hélène éleva au même lieu une église, vraiment magnifique où elle laissa une partie de la Croix, enfermée dans une châsse d’argent ; elle en apporta une autre partie à son fils Constantin, et on la déposa à Rome dans l’église appelée Sainte-Croix-de-Jérusalem, construite sur l’emplacement du palais de Sertorius. Hélène remit encore à son fils les clous avec lesquels le très saint corps de Jésus-Christ avait été attaché. C’est alors que Constantin porta une loi, pour défendre qu’on fît désormais subir à quelqu’un le supplice de la croix ; et ainsi la croix qui avait été jusqu’alors pour les hommes un sujet d’opprobre et de mépris, devint un objet de vénération et de gloire. [Responsory6] R. Ce signe de la Croix sera dans le ciel lorsque le Seigneur viendra pour juger : * Alors seront manifestés les secrets de notre cœur, (Alléluia, alléluia.) V. Quand le Fils de l’homme sera assis sur le siège de sa majesté, et commencera à juger le siècle par le feu. R. Alors seront manifestés les secrets de notre cœur, (Alléluia, alléluia.) &Gloria R. Alors seront manifestés les secrets de notre cœur, (Alléluia, alléluia.) [Lectio7] Lecture du saint Évangile selon saint Jean. !Joannes 3:1-15 En ce temps-là : Il y avait parmi les pharisiens un homme appelé Nicodème, un des premiers des Juifs. Il vint la nuit auprès de Jésus, et Lui dit : Maître, nous savons que Vous êtes venu de la part de Dieu comme docteur. Et le reste. _ Homélie de saint Augustin, Évêque. !Tract. 11 in Joann., post init. Nicodème était donc un de ceux qui avaient cru au nom de Jésus, à la vue des miracles et des prodiges qu’il opérait. En effet, l’Évangéliste a dit plus haut : « Lorsqu’il était à Jérusalem pendant la fête de Pâques, beaucoup crurent en son nom ». Pourquoi crurent-ils en son nom ? Saint Jean le marque par ce qui suit : « Voyant les miracles que Jésus faisait ». Et que dit-il de Nicodème ? « Il y avait un des chefs des Juifs, nommé Nicodème ; il vint la nuit à Jésus, et lui dit : Maître, nous savons que vous êtes un docteur envoyé de Dieu ». Nicodème avait donc lui-même cru en son nom. Quel motif l’avait déterminé à croire ? Nous le voyons par ces paroles qu’il ajoute : « Car personne ne pourrait faire les prodiges que vous faites, si Dieu n’était avec lui ». [Responsory7] R. Doux bois, doux clous, ils ont soutenu un doux fardeau : * Ce bois a seul été digne de porter la rançon du monde, (Alléluia) V. Ce signe de la Croix sera dans le ciel, lorsque le Seigneur viendra pour juger. R. Ce bois a seul été digne de porter la rançon du monde, (Alléluia) [Lectio8] Si donc Nicodème était parmi ceux qui, en grand nombre, avaient cru au nom de Jésus, considérons dans sa personne les raisons pour lesquelles Jésus ne se confiait pas à eux. Jésus lui répondit : « En vérité, en vérité, je vous le dis : si quelqu’un ne naît de nouveau, il ne peut voir le royaume de Dieu ». Jésus se confie donc à ceux qui ont pris une nouvelle naissance. Ceux-là croyaient en Jésus, et Jésus ne se confiait point à eux. Tels sont tous les catéchumènes ; déjà ils ont foi au nom du Christ, mais Jésus ne se donne point à eux. [Responsory8] R. Comme Moïse a élevé le serpent dans le désert, il faut de même que le Fils de l’homme soit élevé : * Afin que quiconque croit en lui ne périsse point, mais qu’il ait la vie éternelle, (Alléluia.) V. Dieu n’a pas envoyé son Fils dans le monde pour condamner le monde, mais pour que le monde soit sauvé par lui. R. Afin que quiconque croit en lui ne périsse point, mais qu’il ait la vie éternelle, (Alléluia.) &Gloria R. Afin que quiconque croit en lui ne périsse point, mais qu’il ait la vie éternelle, (Alléluia.) [Capitulum Laudes] !Phil 2:5-7 v. Mes frères : Ayez en vous les mêmes sentiments dont était animé le Christ Jésus : bien qu’il fût Dieu par nature, il n’a pas retenu avidement son égalité avec Dieu, mais il s’est anéanti lui-même en prenant la condition d’esclave, en devenant semblable aux hommes, à l’extérieur absolument comme un homme. $Deo gratias. [Versum 2] V. Nous Vous adorons, ô Christ, et nous Vous bénissons. (Alléluia.) R. Parce que Vous avez racheté le monde par Votre croix. (Alléluia.) [Ant 2] Plus que toutes * les tiges des cèdres, tu es élevée, toi seule, à laquelle fut suspendue la vie du monde, sur laquelle le Christ a triomphé et la mort a vaincu la mort pour toujours. (Alléluia.) [Lectio Prima] !Phil 2:8-9 v. Il s’est humilié lui-même, en se faisant obéissant jusqu’à la mort, et à la mort de la Croix. C’est pourquoi Dieu l’a exalté, et lui a donné un nom qui est au-dessus de tout nom. [Responsory Tertia] R.br. Ce signe de la Croix sera dans le ciel * Alléluia, alléluia. R. Ce signe de la Croix sera dans le ciel * Alléluia, alléluia. V. Lorsque le Seigneur viendra pour juger. R. Alléluia, alléluia. &Gloria R. Ce signe de la Croix sera dans le ciel * Alléluia, alléluia. _ V. Nous vous adorons, ô Christ, et nous vous bénissons, alléluia. R. Parce que, par votre Croix, vous avez racheté le monde, alléluia. [Capitulum Sexta] !Gal 6:14 v. Dieu me garde de me glorifier, si ce n’est dans la Croix de Notre-Seigneur Jésus-Christ, par qui le monde est crucifié pour moi, et moi au monde. $Deo gratias [Responsory Sexta] R.br. Nous vous adorons, ô Christ, et nous vous bénissons. * Alléluia, alléluia. R. Nous vous adorons, ô Christ, et nous vous bénissons. * Alléluia, alléluia. V. Car par votre Croix, vous avez racheté le monde. R. Alléluia, alléluia. &Gloria R. Nous vous adorons, ô Christ, et nous vous bénissons. * Alléluia, alléluia. _ V. Que toute la terre vous adore et vous chante, alléluia. R. Qu’elle dise un psaume à votre nom, Seigneur, alléluia ! [Responsory Nona] R.br. Que toute la terre vous adore et vous chante ! * Alléluia, alléluia. R. Que toute la terre vous adore et vous chante ! * Alléluia, alléluia. V. Qu’elle dise un psaume à votre nom, Seigneur ! R. Alléluia, alléluia. &Gloria R. Que toute la terre vous adore et vous chante ! * Alléluia, alléluia. _ V. Ce signe de la Croix sera dans le ciel, alléluia. R. Lorsque le Seigneur viendra pour juger, alléluia. [Ant 3] Il a été attaché à une croix qu’Il a sanctifiée, * Celui qui a vaincu l’enfer ; Il s’est revêtu de puissance, Il est ressuscité le troisième jour. (Alléluia.)