[Officium] Feria Quinta in Cena Domini [Ant Vespera] Alzaré * la copa de la salvación, invocando el nombre del Señor.;;115 Cuando yo digo: * «Paz», ellos dicen: «Guerra».;;119 Sálvame, * Señor, de los hombres malvados.;;139 Guárdame * del lazo que me han tendido, de la trampa de los malhechores.;;140 Mira * a la derecha, fíjate: nadie me hace caso.;;141 [Oratio Matutinum] v. Mira, Señor de bondad, a tu familia santa, por la cual Jesucristo nuestro Señor aceptó el tormento de la cruz, entregándose a sus propios enemigos. !Y se concluye en silencio: $Qui tecum [Oratio] v. Cristo por nosotros se sometió incluso a la muerte. !en silencio $Pater noster !en voz alta _ &psalm(50) (sed rubrica 1955 aut rubrica 1960 aut rubrica monastica omittitur) @:Oratio Matutinum [Prelude Vespera] (rubrica 1955 aut rubrica 1960) !No se dicen las Vísperas si se asiste a la misa de la tarde en honor de la Cena del Señor. [Ant Matutinum] El celo de tu casa * me devora y me abruman los ultrajes de quienes te insultan.;;68 Que se arredren, * cubiertos de ignominia, los que desean mis males.;;69 Dios mío, * líbrame de las manos del pecador.;;70 El Señor librará * al pobre de las manos del poderoso, y al indigente que no tiene quien le socorra.;;71 Los pensamientos de los impíos * y sus palabras están llenos de malicia; hablan en voz alta de iniquidades.;;72 Levántate, Señor, y defiende mi causa.;;73 Dije a los malvados: * No habléis inicuamente contra Dios.;;74 La tierra tembló * y enmudeció cuando se levantó Dios a juicio.;;75 En el día de la tribulación * busqué a Dios, levantando a Él mis manos.;;76 [Nocturn 1 Versum] V. Arrédrense, cubiertos de ignominia. R. Los que desean mi daño. [Nocturn 2 Versum] V. Dios mío, líbrame de las manos del pecador. R. Y del poder del transgresor de la Ley y del inicuo. [Nocturn 3 Versum] V. Levántate, Señor. R. Y defiende mi causa. [Lectio1] Comienza la Lamentación de Jeremías, Profeta !Lam 1:1-5 1 Alef. ¡Cómo se sienta en soledad la ciudad populosa, es como viuda la grande entre las naciones; la señora de provincias ha sido hecha tributaria! 2 Beth. Llora copiosamente en la noche y corre el llanto por sus mejillas; no tiene quien le consuele entre todos sus amantes; le fallaron todos sus amigos y se volvieron enemigos. 3 Guímel. Emigró Judá a causa de la aflicción y de la gran servidumbre; está sentada entre las gentes sin hallar reposo; todos sus perseguidores le dieron alcance y la estrecharon. 4 Dálet. Los caminos de Sion están en luto por haber quien venga a las solemnidades. Todas sus puertas están desoladas, sus sacerdotes gimiendo, sus vírgenes escuálidas, y ella llena de amargura. 5 He. Prevalecieron sus enemigos y prosperaron los que la aborrecían, pues la afligió Yahvé por la muchedumbre de sus rebeldías; sus niños fueron a la cautividad delante del enemigo. v. Jerusalén, Jerusalén, conviértete al Señor, tu Dios. [Responsory1] R. En el monte Olivete oró al Padre: Padre, si es posible, pase de mí ese cáliz: * En verdad el espíritu está pronto, mas la carne es flaca. V. Velad y orad, para que no caigáis en la tentación. R. En verdad el espíritu está pronto, mas la carne es flaca. [Lectio2] !Lam 1:6-9 6 Vau. Ha desaparecido de la hija de Sion toda su gloria; sus príncipes han venido a ser como ciervos que no hallan pastos, y huyeron sin fuerzas ante el perseguidor. 7 Zain. Acordóse Jerusalén, en los días de su aflicción y de su vivir errante, de todos los bienes que de antiguo tuvo. Cuando cayó su pueblo en manos del enemigo, sin que nadie le ayudase, miráronla sus enemigos y se burlaron de su perdición. 8 Jet. Muchos son los pecados de Jerusalén; por eso fue objeto de aversión; cuantos antes la honraron la desprecian viendo su desnudez, y ella misma suspira y vuelve su rostro. 9 Tet. Su inmundicia manchaba sus vestiduras, y no se cuidaba de su fin, y cayó de modo sorprendente, sin que nadie la consolara. Mira, ¡oh Yahvé! mi aflicción, mira la arrogancia del enemigo. v. Jerusalén, Jerusalén, conviértete al Señor, tu Dios. [Responsory2] R. Mi alma está triste hasta la muerte; aguardad aquí y velad conmigo; ahora veréis la turba que me cercará: * Vosotros huiréis, y yo iré a inmolarme por vosotros. V. He aquí que se aproxima la hora, y el Hijo del hombre será entregado en poder de los pecadores. R. Vosotros huiréis, y yo iré a inmolarme por vosotros. [Lectio3] !Lam 1:10-14 10 Yod. Echó mano el enemigo de todos sus tesoros, vio penetrar en su santuario a las gentes, a quienes prohibiste penetraran en tu congregación. 11 Kaf. Todo su pueblo va suspirando en busca de pan; han dado cuanto tenían de precioso para mantener la vida. ¡Mira, oh Yahvé! y contempla cuán abatida estoy. 12 Lamed. ¡Oh vosotros, cuantos pasáis por el camino! mirad y ved si hay dolor comparable a mi dolor, al dolor con que yo soy atormentada. Me afligió Yahvé el día de su ardiente cólera. 13 Mem. Mandó desde lo alto un fuego que consume mis huesos, tendió a mis pies una red, y me hizo caer hacia atrás y me arrojó en la desolación, consumida todo el día. 14 Nun. El yugo de mis iniquidades pesa sobre mí entretejidas por su mano. Su yugo es sobre mi cuello y ha quebrantado mis fuerzas. Me entregó Yahvé en sus manos, no puedo levantarme. v. Jerusalén, Jerusalén, conviértete al Señor, tu Dios. [Responsory3] R. He aquí que le vimos no teniendo hermosura ni esplendor; nada conserva de su aspecto; llevó nuestros pecados, y por nosotros sufre; mas Él fue herido por nuestras iniquidades: * Por los golpes que recibió hemos sido curados. V. En verdad que sobrellevó nuestras flaquezas, y soportó nuestros dolores. R. Por los golpes que recibió hemos sido curados. &Gloria R. He aquí que le vimos no teniendo hermosura ni esplendor; nada conserva de su aspecto; llevó nuestros pecados, y por nosotros sufre; mas Él fue herido por nuestras iniquidades: * Por los golpes que recibió hemos sido curados. [Lectio4] Del Tratado de San Agustín, Obispo, sobre los Salmos. !Sobre el Salmo 54, v. 1. Oh Dios, escucha mi oración, no deseches mis súplicas; atiéndeme y escúchame. Son expresiones de quien está cuidadoso, solícito, en tribulación. Ruega sufriendo mucho, deseando verse libre del mal. Veamos cuál es su mal; y tras conocerlo, pongámonos en su mismo estado, para que, participando de su tribulación, unamos con la suya nuestra oración. Contristado me siento, dice, en mi prueba, y me hallo conturbado. ¿En qué se halla contristado? ¿En qué conturbado? En mi prueba, dice. Habla de los hombres malos que le hacen sufrir, y a este mismo sufrimiento de los hombres perversos llama prueba suya. No penséis que los malos sean inútiles en este mundo, y que ningún bien saque de ellos el Señor. Ya que los deja vivir, o para que se corrijan, o para que por ellos se ejercite el justo. [Responsory4] R. Mi amigo me vendió con un beso por señal: Aquel a quien, yo besare, él es, prendedle. Esta inicua seña dio el que, por medio de un beso, cometió un homicidio. * El infeliz arrojó el precio de la sangre, y al fin se ahorcó. V. Bien le hubiera estado a aquel hombre no haber nacido. R. El infeliz arrojó el precio de la sangre, y al fin se ahorcó. [Lectio5] ¡Ojalá que cuantos nos ejercitan se conviertan y sean probados con nosotros! Mientras permanezcan tales y nos prueben, no los aborrezcamos; porque ignoramos si perseverarán siendo malos hasta el fin. Y muchas veces, cuando aborreces a un enemigo, aborreces a un hermano, y no lo sabes. Las sagradas Letras nos enseñan que el diablo y sus ángeles fueron destinados al fuego eterno. De éstos solamente no debemos esperar enmienda; contra ellos tenemos que sostener aquel combate interior de que nos habla el Apóstol: “No es nuestro combate contra la carne y sangre; esto es, no contra los hombres que vemos, sino contra los príncipes y potestades y gobernadores de este mundo de tinieblas”. Y para que por mundo no entendiéramos que los demonios regían el cielo y la tierra, habló del mundo de tinieblas; habló del mundo refiriéndose a los amadores del mundo; por “mundo” designó a los impíos y a los malvados, del que dice el Evangelio: “Y el mundo no le conoció”. [Responsory5] R. Judas, el mercader malvado, con un ósculo se dirigió al Señor: Este, como cordero inocente, no rehusó el beso de Judas. * Por una cantidad de dinero entregó a Cristo a los Judíos. V. Mejor le fuera no haber nacido. R. Por una cantidad de dinero entregó a Cristo a los Judíos. [Lectio6] Porque en la ciudad vi la iniquidad y la contradicción. Contempla la gloria de su cruz. Ya está colocada en la frente de los reyes aquella cruz que insultaron los enemigos. Su éxito ha probado su virtud. Sujetó el orbe no con el hierro, sino con el madero. El madero de la cruz pareció a los enemigos digno de desprecio; y parándose delante agitaban la cabeza y decían: “Si es Hijo de Dios, baje de la cruz”. El extendía sus manos al pueblo que no creía y le contradecía. Pues si es justo el que vive de la fe, el que no vive de la fe es inicuo. La palabra iniquidad, aquí debe entenderse perfidia. Veía el Señor, la iniquidad y la contradicción en la ciudad, y extendía sus manos al pueblo que no creía y contradecía; y con todo, aguardándolos, decía: “Padre, perdónalos, porque no saben lo que hacen”. [Responsory6] R. Uno de mis discípulos me entregará hoy. ¡Ay de aquel por quien Yo seré entregado! * Mejor le habría sido si no hubiese nacido. V. El que mete conmigo la mano en el plato, éste me ha de entregar en manos de los pecadores. R. Mejor le habría sido si no hubiese nacido. &Gloria R. Uno de mis discípulos me entregará hoy. ¡Ay de aquel por quien Yo seré entregado! * Mejor le habría sido si no hubiese nacido. [Lectio7] De la Primera Epístola del Apóstol San Pablo a los Corintios !1 Cor 11:17-22 17 Y ya que trato de recomendaciones, no puedo alabar que vuestras reuniones sean no para bien, sino para daño vuestro. 18 Pues primeramente oigo que, al reuniros, hay entre vosotros cismas, y en parte lo creo, 19 pues es preciso que entre vosotros haya disensiones, a fin de que se destaquen los de probada virtud entre vosotros. 20 Y cuando os reunís no es para comer la cena del Señor, 21 porque cada uno se adelanta a tomar su propia cena, y mientras uno pasa hambre, otro está ebrio. 22 Pero ¿es que no tenéis casas para comer y beber? ¿O en tan poco tenéis la iglesia de Dios y así avergonzáis a los que no tienen? ¿Qué voy a deciros? ¿Os alabaré? En esto no puedo alabaros. [Responsory7] R. Era como cordero inocente; he sido llevado al sacrificio como sin saberlo; mis enemigos resolvieron contra mí, diciendo: * Venid, metamos leño en su pan, y borrémosle de la tierra de los vivientes. V. Todos mis enemigos tramaban males contra mí; elevaron contra mí una palabra inicua, diciendo: R. Venid, metamos leño en su pan, y borrémosle de la tierra de los vivientes. [Lectio8] !1 Cor 11:23-26 23 Porque yo he recibido del Señor lo que os he transmitido, que el Señor Jesús, en la noche en que fue entregado, tomó el pan, 24 y después de dar gracias, lo partió y dijo: Esto es mi cuerpo, que se da por vosotros; haced esto en memoria mía. 25 Y asimismo, después de cenar, tomó el cáliz, diciendo: Este cáliz es el nuevo Testamento en mi sangre: cuantas veces lo bebáis, haced esto en memoria mía. 26 Pues cuantas veces comáis este pan y bebáis este cáliz, anunciáis la muerte del Señor hasta que Él venga. [Responsory8] R. ¿No pudisteis velar una hora conmigo, vosotros que os exhortabais a morir por mí? * ¿Acaso no veis a Judas cómo no duerme, sino que se apresura a entregarme a los Judíos? V. ¿Por qué dormís? Levantaos y orad, para que no sucumbáis a la tentación. R. ¿Acaso no veis a Judas cómo no duerme, sino que se apresura a entregarme a los Judíos? [Lectio9] !1 Cor 11:27-34 27 Así, pues, quien come el pan y bebe el cáliz del Señor indignamente, será reo del cuerpo y de la sangre del Señor. 28 Examínese, pues, el hombre a sí mismo y entonces coma del pan y beba del cáliz; 29 pues, el que sin discernir come y bebe el cuerpo del Señor, se come y bebe su propia condenación. 30 Por esto hay entre vosotros muchos flacos y débiles, y muchos dormidos. 31 Si nos examinásemos a nosotros mismos, no seríamos condenados. 32 Mas con sus castigos nos corrige el Señor para no ser condenados con el mundo. 33 En resumen, hermanos míos, que cuando os juntéis para comer, os esperéis unos a otros. 34 Si alguno tiene hambre, que coma en su casa, que no os reunáis para vuestra condenación. Lo demás lo dispondré cuando vaya. [Responsory9] R. Los ancianos del pueblo tuvieron consejo, * Para prender con engaño a Jesús y darle muerte; con espadas y palos salieron cual si fuesen contra un ladrón. V. Los pontífices y fariseos reunieron consejo. R. Para prender con engaño a Jesús y darle muerte; con espadas y palos salieron cual si fuesen contra un ladrón. &Gloria R. Los ancianos del pueblo tuvieron consejo, * para prender con engaño a Jesús y darle muerte; con espadas y palos salieron cual si fuesen contra un ladrón. [Ant Laudes] En la sentencia * tendrás razón, en el juicio resultarás inocente. El Señor * fue llevado como oveja al sacrificio y no abrió su boca. Se me parte * el corazón dentro de mí, se estremecen todos mis huesos. Nos has animado, * Señor, con tu fuerza y con el banquete que nos has preparado. Se entregó * porque quiso, y cargó con nuestros pecados. [Versum 2] V. Incluso mi amigo, de quien yo me fiaba. R. Que compartía mi pan, es el primero en traicionarme. [Ant 2] El traidor * les había dado esta señal: El que yo bese, ése es, detenedlo. [Ant 3] Mientras comían, * tomo Jesús pan, y, bendiciédolo, lo partió y lo dio a sus discípulos. [Special Completorium] !Completorio especial _ $Confiteor $Misereatur $Indulgentiam &psalm(4) (rubrica tridentina) &psalm(30,1,6) &psalm(90) &psalm(133) &psalm(233) v. Cristo por nosotros se sometió incluso a la muerte. !en silencio $Pater noster !en voz alta _ &psalm(50) (sed rubrica 1955 aut rubrica 1960 aut rubrica monastica omittitur) @:Oratio Matutinum (sed rubrica 1955 aut rubrica 1960 loco horum versuum dicuntur) v. Visita, Señor, esta habitación: aleja de ella las insidias del enemigo; que tus ángeles santos habiten en ella y nos guarden en paz. !Y se concluye en silencio: $Per Dominum