[Officium] S. Joseph Sponsi B.M.V. Confessoris [Ant Vespera] Jacob * engendró a José, el esposo de María, de la cual nació Jesús, llamado Cristo.;;109 El ángel Gabriel * fue enviado por Dios a una Virgen desposada con un hombre llamado José, de la estirpe de David; la Virgen se llamaba María.;;110 La Madre de Jesús * estaba desposada con José, y antes de vivir juntos, resultó que ella esperaba un hijo por obra del Espíritu Santo.;;111 José, que era bueno * y no quería denunciarla, decidió repudiarla en secreto.;;112 Un ángel del Señor * se le apareció en sueños a José, y le dijo: José, hijo de David, no tengas reparo en llevarte a María, tu mujer, porque la criatura que hay en ella viene del Espíritu Santo. Dará a luz un hijo, y tú le pondrás por nombre Jesús.;;116 [Hymnus Vespera] v. Canten los coros célicos y humanos, José divino, tu eternal ventura: De la más pura Vírgen mereciste Nombre de esposo. _ Túmido el seno de tu casta esposa Ves con zozobra, crece el sobresalto: Ángel de lo alto reveló el misterio; Vuelve la calma. _ Plácido abrazas a Jesús nacido: Salvas su vida en egipcio suelo; Pena y consuelo alternan cuando le hallas Entre doctores. _ Rotos los lazos de la carne, logran Los demas Santos ver de Dios la esencia: Tú su presencia y sus favores tiernos Gozas en vida. _ Perdona ¡oh santa Trinidad! las culpas A los que el nombre de José veneran: Por él esperan entonar de gloria Himnos eternos. Amén. [Versum 1] V. Lo nombró administrador de su casa. R. Señor de todas sus posesiones. [Ant 1] José, al despertar del sueño, * hizo lo que le había mandado el ángel del Señor, y aceptó a su esposa. [Oratio] Los méritos de San José, esposo de tu santa Madre, nos ayuden, Señor, y así obtendremos, por su intercesión, lo que nuestras fuerzas no alcanzan. $Qui vivis [Invit] A Cristo, el Hijo de Dios que se dignó ser tenido por hijo de José, * Venid, adorémosle. [Hymnus Matutinum] v. Gloria del cielo, de la tierra amparo, Firme esperanza, faro luminoso, José glorioso, nuestro humilde obsequio Grato recibe. _ Cónyuge casto de una Virgen pura, Padre te llama el Hacedor del hombre: Digno del nombre, su preciosa vida. Pones en salvo. _ Tú al deseado Redentor que el coro De vates santos sin cesar predijo, Con regocijo ves en el establo: Niño le adoras. _ El Rey de reyes, el Señor del orbe, A quien el cielo acata, y el infierno Tiembla, con tierno, filial cariño Hace tu agrado. _ Gloria a la excelsa Trinidad perenne, Que los honores dándote supremos, De ella alcancemos, por tu ruego, santos Gozos de vida. Amén. [Ant Matutinum] Subió José * desde Nazaret, ciudad de Galilea, a la ciudad de David llamada Belén, en Judea, para empadronarse con María.;;1 Vinieron los pastores * a toda prisa, y hallaron a María, a José y al Niño reclinado en el pesebre.;;2 El Ángel del Señor * se apareció en sueños a José, diciendo: Levántate, y toma al Niño y a su Madre, y huye a Egipto.;;3 V. Le constituyó señor de su casa. R. Y príncipe de todas sus posesiones. Levantándose José, * tomó al Niño y a su Madre de noche, y se fue a Egipto, y permaneció allí hasta la muerte de Herodes.;;4 Muerto Herodes, * el Ángel del Señor se apareció en sueños a José en Egipto, diciendo: Levántate, toma al Niño y a su Madre, y parte para la tierra de Israel; murieron ya los que querían dar muerte al Niño.;;5 José tomó * al Niño y a su Madre, y vino a la tierra de Israel.;;8 V. Grande es su gloria por la salvación que le has dado. R. Le revestiste de esplendor y de hermosura soberana. Habiendo sabido José * que Arquelao reinaba en Judea en lugar de Herodes, su padre, temió ir allí.;;14 Avisado en sueños, * José partió para la Galilea, y al llegar allí, se estableció en la ciudad llamada Nazaret, para que se cumpliese lo que había sido dicho por los profetas: Seré llamado Nazareno.;;20 El padre de Jesús * y su Madre se admiraban de cuanto se decía acerca de Él; y les bendijo Simeón.;;23 V. El justo germinará como el lirio. R. Y florecerá para siempre ante el Señor. [Lectio1] Del Libro del Génesis !Gen 39:1-5 1 José, que había sido llevado a Egipto y comprado a los ismaelitas por Putifar, ministro del faraón y jefe de la guardia, egipcio, 2 le protegió Yahvé, siendo afortunado mientras estuvo en la casa de su señor el egipcio, 3 el cual vio que Yahvé estaba con él, y que todo cuanto hacía, Yahvé lo hacía prosperar por su mano. 4 Halló, pues, José gracia a los ojos de su señor, y le servía a él. Hízole mayordomo de su casa, y puso en su mano todo cuanto tenía. 5 Bendijo Yahvé por José a la casa de Putifar, y derramó Yahvé su bendición sobre todo cuanto tenía en casa y en el campo. [Responsory1] R. El Señor estuvo con José, e hizo que hallase gracia ante el alcaide de la cárcel: * El cual confió a su cuidado todos los presos. V. Todo cuanto se hacía era por su orden, pues el Señor estaba con él, y dirigía todas sus acciones. R. El cual confió a su cuidado todos los presos. [Lectio2] !Gen 41:37-40 37 Parecieron muy bien estas palabras al faraón y a toda su corte, 38 y el faraón dijo a sus cortesanos: “¿Podríamos, por ventura, encontrar un hombre como éste, lleno del espíritu de Dios?” 39 y dijo a José: “Toda vez que Dios te ha dado a conocer estas cosas, no hay persona tan inteligente y sabia como tú. 40 Tú serás quien gobierne mi casa, y todo mi pueblo te obedecerá; sólo por el trono seré mayor que tú”. [Responsory2] R. Reinando el hambre en la tierra de Egipto, clamó el pueblo al rey pidiendo víveres. A los cuales él respondió: * Id a José, y haced cuanto él os dijere. V. Como el hambre fuera cada día en aumento en toda la tierra, abrió José todos los graneros, y vendía trigo a los Egipcios. R. Id a José, y haced cuanto él os dijere. [Lectio3] !Gen 41:41-44 41 Y añadió Faraón: “He aquí que te pongo sobre toda la tierra de Egipto.” 42 Se quitó el faraón el anillo de su mano y lo puso en la mano de José; hizo que le vistieran blancas vestiduras de lino y puso en su cuello un collar de oro, 43 y mandó que, montado sobre el segundo de sus carros, se gritara ante él “abrek”, y así fue puesto al frente de toda la tierra de Egipto. 44 Díjole también el faraón: “Yo soy el faraón, y sin ti no alzará nadie mano ni pie en toda la tierra de Egipto.” [Responsory3] R. El Señor me constituyó como padre del rey y dueño de toda su casa; no temáis. * Para vuestra salvación, Dios me envió antes que vosotros a Egipto. V. Venid a mí y os proporcionaré todos los bienes de Egipto, y os alimentaréis de lo mejor de esta tierra. R. Para vuestra salvación, Dios me envió antes que vosotros a Egipto. &Gloria R. Para vuestra salvación, Dios me envió antes que vosotros a Egipto. [Lectio4] Sermón de San Bernardo, Abad. !Homilía 2 sobre Missus est, cerca del fin. Quién y qué hombre fuese el bienaventurado José, se puede conjeturar por el título con el cual, aunque sólo por concesión divina y por su calidad de nutricio, mereció ser honrado: fue llamado y tenido como padre de Dios. También se puede conjeturar por su nombre propio, que sin vacilación alguna podemos interpretar por aumento. Recordemos a aquel gran patriarca vendido en otro tiempo en Egipto; y veremos que éste tuvo su mismo nombre, y su castidad, su inocencia y su gracia. [Responsory4] R. Subió José desde Nazaret de Galilea, a la ciudad de David llamada Belén, en Judea: * Por ser de la familia de David. V. Para empadronarse con María, su esposa. R. Por ser de la familia de David. [Lectio5] Aquel José vendido por la envidia de sus hermanos y llevado a Egipto, prefiguró la venta de Cristo; este José, huyendo de la envidia de Herodes, llevó a Cristo a la tierra de Egipto. Aquél, guardando lealtad a su Señor, no quiso consentir en el mal intento de su señora; éste, reconociendo Virgen a su Señora, la Madre de su Señor, fue su custodio fiel, conservándose él mismo castísimo. A aquél le fue dada la inteligencia de los misterios de los sueños; éste mereció ser sabedor y cooperador de los celestes misterios. [Responsory5] R. Levántate, toma al Niño y a su Madre, y huye a Egipto: * Y estáte allí hasta que yo te avise, V. Para que se cumpla la palabra que el Señor ha dicho por un Profeta: Llamé de Egipto a mi Hijo. R. Y estáte allí hasta que yo te avise. [Lectio6] Aquél reservó el trigo, no para sí, sino para el pueblo; éste recibió el pan vivo del Cielo para guardarlo para sí y para todo el mundo. Con esto, bien se da a entender que este José, con quien se desposó la Madre del Salvador, fue hombre bueno y fiel. Siervo fiel y prudente, repito, a quien constituyó Dios consuelo de su Madre, sustentador de su cuerpo, y finalmente, el solo coadjutor fidelísimo sobre la tierra del gran designio. [Responsory6] R. Cuando llevaron al Niño Jesús sus padres, para practicar con Él lo prescrito por la ley, * Le tomó Simeón en sus brazos y bendijo a Dios. V. Y su padre y su madre se admiraban de cuanto se decía acerca de Él. R. Le tomó Simeón en sus brazos y bendijo a Dios. &Gloria R. Le tomó Simeón en sus brazos y bendijo a Dios. [Lectio7] @Sancti/12-24:Lectio1 [Responsory7] R. Dijo a Jesús su Madre: Hijo, ¿por qué te has portado así con nosotros? * Mira cómo tu padre y Yo, llenos de aflicción, te hemos buscado. V. Y Jesús les respondió: ¿Por qué me buscabais; acaso no sabíais que es necesario ocuparme de los intereses de mi Padre? R. Mira cómo tu padre y Yo, llenos de aflicción, te hemos buscado. [Lectio8] @Sancti/12-24:Lectio2 [Responsory8] R. Jesús descendió con ellos, y vino a Nazaret: * Y les estaba sujeto. V. Y crecía en sabiduría, en edad y gracia delante de Dios y de los hombres. R. Y les estaba sujeto. &Gloria R. Y les estaba sujeto. [Lectio9] @Sancti/12-24:Lectio3 &teDeum [Ant Laudes] Los padres de Jesús * iban todos los años a Jerusalén, a la fiesta de Pascua. Cuando volvieron, * el niño Jesús se quedó en Jerusalén, sin que lo supieran sus padres. Al no encontrarlo, * se volvieron a Jerusalén en su busca. A los tres días lo encontraron en el templo, sentado en medio de los doctores, escuchándolos y haciéndoles preguntas. Le dijo su madre: * Hijo, ¿por qué nos has tratado así? Mira que tu padre y yo te buscábamos angustiados. Jesús bajó con ellos * a Nazaret y siguió bajo su autoridad. [Capitulum Laudes] !Prov 28, 20; 27, 18 v. El hombre fiel será muy alabado. Y el que guarda a su Señor será glorificado. $Deo gratias [Hymnus Laudes] v. José, a quien alegres los fieles veneramos, y sus escelsos triunfos festivos celebramos, hoy los perennes júbilos de la gloria alcanzó. _ Feliz una y mil veces dichoso y bienhadado, a cuya hora extrema Jesús asiste al lado con María, y su espíritu en sus manos rindió. _ Triunfante del infierno, sueltas las ligaduras del cuerpo, en sueño plácido emigra a las alturas, y con fulgente aureola ciñe su santa sien. _ Reinando ya en el cielo, pidamos nos ampare, perdon a nuestras culpas obtenga, y nos prepare en las mansiones célicas de eterna paz el bien. _ A Ti, Dios soberano, uno y trino en Personas, que reinas, y a tu siervo ensalzas y coronas, honor, aplauso y júbilo por los siglos, Amén. [Versum 2] V. La boca del justo expone la sabiduría. R. Su lengua explica el derecho. [Ant 2] Jesús tenía * unos treinta años, y era, según se creía, hijo de José. [Lectio Prima] !Sab 10:10 v. El Señor condujo al justo por sendas llanas, le mostró el reino de Dios y le dio a conocer las cosas santas. Lo hizo prosperar en sus tareas, hizo fecundos sus trabajos. [Responsory Tertia] R.br. Lo nombró * administrador de su casa. R. Lo nombró * administrador de su casa. V. Señor de todas sus posesiones. R. Administrador de su casa. &Gloria R. Lo nombró * administrador de su casa. _ V. Tu victoria ha engrandecido su fama. R. Lo has vestido de honor y majestad. [Capitulum Sexta] !Sir 45, 1; 45, 4 v. Amado de Dios y de los hombres: bendita es su memoria. En la fidelidad y la humildad lo consagró, lo escogió entre todos los hombres. $Deo gratias [Responsory Sexta] R.br. Ha engrandecido su fama * Tu victoria. R. Ha engrandecido su fama * Tu victoria. V. Lo has vestido de honor y majestad. R. Tu victoria. &Gloria R. Ha engrandecido su fama * Tu victoria. _ V. El justo crecerá como el lirio. Aleluya. R. Y florecerá eternamente ante el Señor. Aleluya. [Capitulum Nona] @:Lectio Prima $Deo gratias [Responsory Nona] R.br. El justo crecerá * Como el lirio. R. El justo crecerá * Como el lirio. V. Y florecerá eternamente ante el Señor. R. Como el lirio. &Gloria R. El justo crecerá * Como el lirio. _ V. Plantado en la casa del Señor. R. Crecerá en los atrios de nuestro Dios. [Versum 3] V. En su casa habrá riquezas y abundancia. R. Su caridad es constante, sin falta. [Ant 3] Este es el criado fiel * y solícito a quien el Señor ha puesto al frente de su servidumbre.