[Ant 1] (rubrica cisterciensis) Slyšel jsem * hlas z nebe, který pravil: Blažení mrtví, kteří umírají v Pánu. [Oratio_Cist] v. Bože, jemuž vlastní jest vždy se smilovat a ušetřit: buď milostiv duším svých služebníků a služebnic, a odpusť všechny jejich hříchy; aby vysvobozeny z pout smrtelnosti zasloužily si přejít do života věčného. v. Bože, jenž v hojnosti uděluješ slitování, a miluješ spásu člověka: žádáme tvou slitovnost, abys udělil bratrům, příbuzným a dobrodincům naší kongregace, kteří odešli z tohoto světa, za neustávajících přímluv blahoslavené Marie, vždy Panny, spolu se všemi tvými Svatými, dojíti k přebývání ve věčné blaženosti. v. Bože, všech věrných Stvořiteli a Vykupiteli, duším svých služebníků a služebnic uděl odpuštění všech hříchů; aby odpuštění, o něž vždy žádaly, pro zbožné prosby obdrželi. v. Jenž žiješ a kraluješ na věky věkův. R. Amen. [Nocturn 1 Versum] (rubrica cisterciensis) V. Duše má je velmi znepokojena. R. Avšak ty, Hospodine, přispěj jí na pomoc. [Nocturn 2 Versum] (rubrica cisterciensis) V. Obrať se, Hospodine, a vysvoboď mou duši. R. Uzdrav mě pro své milosrdenství. [Nocturn 3 Versum] (rubrica cisterciensis) V. Na věčnou paměť budou spravedliví. R. Nebudou se bát, že uslyší něco zlého. [Responsory3] (rubrica cisterciensis) @Commune/C9:Responsory4:1-2 V. A můj zrak už se neobrací, aby viděl dobro. @Commune/C9:Responsory4:4 $Requiem @Commune/C9:Responsory4:4 [Responsory5] (rubrica cisterciensis) @Commune/C9:Responsory6:1-2 V. Nevstupuj v soud se svými služebníky, Hospodine. @Commune/C9:Responsory6:4 [Responsory6] (rubrica cisterciensis) @Commune/C9:Responsory91:1:s/, neboť.*/./ @Commune/C9:Responsory91:1-2:s/.*, neboť/* Neboť/ s/viděli\;.* neboť/viděli, neboť/s @Commune/C9:Responsory91:3 @Commune/C9:Responsory91:1-2:s/.*, neboť/R. Neboť/ s/viděli\;.* neboť/viděli, neboť/s $Requiem @Commune/C9:Responsory91:1-2:s/.*, neboť/R. Neboť/ s/viděli\;.* neboť/viděli, neboť/s [Responsory8] (rubrica cisterciensis) @Commune/C9::1:s/; proto.*/./ @Commune/C9::1-2:s/.*; proto/* Proto/ s/vznešenost.* Abys/Vznešenost, abys/s @Commune/C9::3:s/očisti\./očisti, neboť před tebou samotným jsem zhřešil./ @Commune/C9::1-2:s/.*; proto/* Proto/ s/vznešenost.* Abys/Vznešenost, abys/s [Lectio9] (rubrica cisterciensis) !2. kniha Makabejská, 12:43-46 43 Přemocný muž Juda uspořádal sbírku podle soupisu mužů; vybralo se při ní dva tisíce drachem stříbra a ty poslal do Jerusaléma, aby byla přinesena oběť za hřích. Takové jednání bylo jistě dobré a šlechetné — vždyť přitom myslel na vzkříšení! 44 (Kdyby totiž nevěřil, že padlí vstanou z mrtvých, bylo by zbytečné a směšné modlit se za mrtvé.) 45 Ale on myslel na nádhernou odměnu, která je uchována těm, kdo zemřou ve zbožnosti, 46 a to byla opravdu svatá a zbožná myšlenka. Proto dal vykonat smírnou oběť za mrtvé, aby byli zbaveni hříchu. [Ant Laudes] (rubrica cisterciensis) @Commune/C9:Ant Laudes_:1-3 s/;;62/;;62;66/ Vysvobodil jsi, Hospodine, * mou duši, aby nezahynula.;;222 @Commune/C9:Ant Laudes_:5 s/;;150/;;148;149;150/